1. 程式人生 > 實用技巧 >四六級熱點表達方式包括社會熱點、疫情、文化、傳統等

四六級熱點表達方式包括社會熱點、疫情、文化、傳統等

成功相關建議

 提高綜合素質:enhance comprehensive quality 
 樹立全域性觀:adopt an overall point of view 
 增強相互合作:strengthen mutual cooperation    
 增長見識: widen one's knowledge 
 堅守目標:stay with an objective    
 爭取機會:strive for a good opportunity    
 減壓:reduce/relieve pressure/stress 
 保持身心健康:keep/stay physical and psychological health 
 激發自我潛能:stimulate one's potential 
 有效管理自己的時間:manage one's time effectively 
 不抱怨:make no complains

文化類

 傳統文化:traditional culture 
 民族文化:national culture  
 中華文明的象徵:the embody/symbol of Chinese civilization  
 文化習俗:cultural customs   
 文化遺產:cultural legacy/heritage  
 文化傳承:cultural inheritance 
 文化交流:cultural exchange    
 文化融合:cultural integration 
 文化衝突:cultural conflict/shock   
 國際文化交流:intercultural communication 
 文化底蘊:the rich cultural deposits      
 弘揚民族文化:promote national culture 
 傳統節日:traditional Chinese Festivals including the Spring Festival,the Lantern Festival ,the Dragon Boat Day and the Mid-Autumn Day 

社會熱點

 愛國主義教育:education in patriotism   
 創新精神:be innovation-minded;to have a creative mind    
 輟學/失學青少年:school dropout/leaver 
 德才兼備:to combine ability with character;equal stress on integrity and ability 
 發揮學生的主動性、創造性:to give scope to students' initiative and creativeness   
 複合型人才:interdisciplinary talents   
 公開課:open class    
 考研熱:the crazy for graduate school;graduate mania    
 培養獨立分析問題和解決問題的能力:to cultivate the ability of analyzing and solving concrete problems independently 
 培養學生自學能力:to foster students' ability to study on their own  
 啟發學生獨立思考的能力:to help develop the ability of students to think things out for themselves   
 人才枯竭:exhausting of human resources   
 社會實踐:social practice    
 填鴨式教學:forced-feeding method of teaching 
 協調發展:coordinated and balanced development    
 研究生:graduate student   
 義務教育:compulsory education;free education    
 因材施教:teach students according to their aptitude(天資,天賦)    
 應屆畢業生:graduating student    
 優化教師隊伍:optimize(使最優化) the teaching staff     
 社會文明:social civilization   
 生態文明:ecological civilization    
 公共秩序:social orders  
 和諧:living in harmony with others/nature;a harmonious society  
 平等:equality  
 法治:abide by laws   
 敬業:dedicate oneself to work    
 誠信:honesty/integrity 
 友善:friendliness/kindness  
 幸福感:happiness/fulfillment/achievement/self-realization  
 知足常樂:having a contended mind 
 創業:start one's own business   
 創新:innovation  
 經濟一體化:economic integration    
 城市化:urbanization   
 城鄉平衡:the balance between the development of urban and rural areas 

網際網路時代

 網際網路+:the fundamental role of the Internet in the society  
 網路安全:the network security    
 資訊洩露:the leakage of personal information    
 謠言:rumor    
 隱私:privacy    
 資訊氾濫:the explosion of information   
 線上購物/教育/服務:online shopping/education/services    
 電子商務:e-commerce/business   
 網際網路的普及:the popularization of the Internet

傳統民間技藝

 琴棋書畫:jean chess calligraphy and painting  
 戲曲:traditional opera   
 皮影戲:chinese shadow play    
 剪紙:paper cuttings   
 泥塑藝術:clay sculpture    
 編織工藝:knitting technology   
 木偶:puppet    
 雜技:acrobatics   
 風箏:kite    
 舞龍舞獅:lion and dragon dance  
 花燈:flower-lantern   
 雕刻:engrave/sculpture   
 摺紙:paper folding   
 戲劇臉譜:opera masks

疫情相關

防控

冠狀病毒:coronavirus
病毒性肺炎:viral pneumonia
國際關注的突發公共衛生事件:Public Health Emergency of International Concern
人傳人:person-to-person/human-to-human transmission
潛伏期:incubation/latent period
無症狀的潛伏期:silent incubation period
超級傳播者:super spreader
傳播方式:mode of transmission
傳染途徑:route of transmission
交叉感染:cross infection
易感人群:vulnerable/susceptible population
確診病例:confirm case
疑似病例:suscepted case
疫情:epidemic
疫區:affected area
發病率:incidence rate
死亡率:mortality rate
治癒率:recovery rate
致死率:fatality rate
核酸檢測:nucleic acid testing(NAT)
預防措施:preventive measure
戴口罩:to wear a mask
勤洗手:to wash your hands often/carefully
消毒:disinfection
避免去人多的地方:avoid crowds
減少外出:to make fewer trips outside
控制人口流動:to curb population flow
取消大型聚會:to cancel mass gatherings

脫貧攻堅

全面建成小康社會:to complete the building of a moderately prosperous society in all respect
發展是脫貧的解決方案:Development is the solution to eradicating poverty.
脫貧目標:the goal of poverty alleviation
脫貧政策:poverty relief policies
貧困人口:poverty-stricken populations
貧困地區:poverty-stricken areas
取得脫貧攻堅戰的全面勝利:to win a complete victory in the battle against poverty
貧困率:poverty ratio
精準扶貧:targeted poverty alleviation
參加職業培訓:to take up vocation training
提高技能:enhance skills
增加收入:boost incomes

句型

1、原因

  • A number of factors might contribute to(lead to/account for) the phenomenon...
  • The change in ... largely results from the fact that...

2、批駁

  • Too much stress placed on ... may lead to ...
  • It make no sense to argue for...

3、比較

  • The advantages of A are much greater than those of B.
  • A and B has several points in common.

4、後果

  • It will exercise a profound influence upon/on...
  • Its consequence can be so great that...

5、開篇

  • Many nation have been faced with the problem of..
  • According to a recent survey,...
  • With the rapid development of...

6、結尾

  • It is high time that strict measures were taken to stop...