loadrunner請求中有中文無法識別
原本請求: “Name=Custom[BugType]”, “Value=程式碼錯誤”, ENDITEM, “Name=Custom[HowFound]”, “Value=功能測試”, ENDITEM, 轉為可以識別中文的程式碼:
lr_convert_string_encoding(lr_eval_string("程式碼錯誤"),LR_ENC_SYSTEM_LOCALE,LR_ENC_UTF8,"BugType"); lr_save_string(lr_eval_string("{BugType}"),"BugType"); lr_convert_string_encoding(lr_eval_string("功能測試"),LR_ENC_SYSTEM_LOCALE,LR_ENC_UTF8,"HowFound"); lr_save_string(lr_eval_string("{HowFound}"),"HowFound"); "Name=Custom[BugType]", "Value={BugType}", ENDITEM, "Name=Custom[HowFound]", "Value={HowFound}", ENDITEM,
相關推薦
loadrunner請求中有中文無法識別
原本請求: “Name=Custom[BugType]”, “Value=程式碼錯誤”, ENDITEM, “Name=Custom[HowFound]”, “Value=功能測試”, ENDITEM, 轉為可以識別中文的程式碼: lr_convert_stri
SSM專案問題中遇到 GET請求中有中文的情況
GET傳參有中文的情況 問題復現 今天做前端,發現無論傳什麼中文,都不會返回結果 然後Debug時候發現 如果下面的程式碼 shopName = $('#search').val() 是可以獲取中文的 但是 拼接GET請求時候 listUrl + '?' + 'pageIndex=' + pageI
Get請求引數中有中文,程式碼報錯解決方式
String url="http://portal.dsjhs.com/apis/HsCdis/get/getLoginName?
傳參時Url中有中文報錯
head 無效 解釋 content uri 就會 invalid ins character url中如果傳了中文,瀏覽器會報錯:The header content contains invalid characters。 原因:瀏覽器自動把這個url進行decodeU
前端傳遞url引數中有中文,後端傳過來的有亂碼,解決方案
一、問題重現: 原始碼:用get方式傳遞 @ResponseBody @RequestMapping(value = {"/findGroupByGroupName/{batchNo
python pandas 路徑中有中文 OSError: Initializing from file failed
data = pd.read_csv('D:/code/data/original-data/item-sort/3 - 副本.txt', header=None) OSError: Initiali
GET請求中關於中文的編碼與解碼
問:有時候在特殊情況下,需要使用GET請求來傳遞引數,而傳遞的引數中有中文字元。如何直接傳遞過去,會導致亂碼問題,針對這個情況如何解決? 原因:在使用get請求傳遞引數時,需要依賴瀏覽器環境,由於我們在javascript中沒有做任何操作,完全依賴瀏覽器進行編碼後傳遞到後臺,一旦於後臺編碼格式不
soapUI 返回的XML中有中文亂碼
額,這個,,,用post方式訪問介面,伺服器採用的是 utf-8的編碼,, 可是返回回來的XML為什麼顯示中文的時候有問題捏,不理解,這個這個。。哎,,, 找原因中。。。。。。。。。。。。。。。。。。 解決: soapUI中幾個設定編碼的地方:
Qt編譯出錯原因----專案儲存路徑中有中文!!!
為專案MotorCtrlDemo執行步驟 … 19:11:50: 正在啟動 “C:\Qt\Qt5.9.0\5.9\msvc2013_64\bin\qmake.exe” E:\參考程式\MotorCtrlDemo\MotorCtrlDemo.pro -spec win32-msvc “CO
從TortoiseSVN 上將專案剪下來匯入eclipse以後eclipse中的svn無法識別問題。
原因: TortoiseSVN的版本和eclipse中的版本不一致導致eclipse中的svn無法識別! 解決方法: 1.選擇合適的eclipsesvn版本 2.右鍵下專案Team->share project ->svn 問題解決! 或者
PyCharm中import時無法識別自己寫的模組
1. 問題描述:同目錄下,當多個檔案之間有相互依賴的關係的時候,import無法識別自己寫的模組,PyCharm中提示No Module.2. 解決步驟:(1). 開啟File--> Setting—> 開啟 Console下的Python Console,把選項
HttpClient Get請求中返回中文亂碼問題解決
1、Get請求中中文亂碼問題,在程式碼中修改了"utf-8"編碼格式,在web.xml檔案中也進行了相應的過濾"utf-8"編碼格式,在tomacat中也配置了URIEncoding="UTF-8",但是在Get請求的時候,返回值依然是中文亂碼。 // 遠端呼叫userC
response重定向的網址中有中文亂碼的解決辦法
在servlet都是使用response物件來重定向到另一個頁面:response.sendRedirect(“……”)。現在遇到一個問題,網頁的地址是帶中文的,當執行到跳轉命令的時候專案執行出錯,顯
解決在MySQL中limit語句無法識別運算的問題
在MySQL中,分頁可以用limit實現SELECT * FROM person LIMIT 1,5;在limit中無法使用運算子:SELECT * FROM person LIMIT (2-1)*5,5;所以我們得先進行拼接再執行,程式碼如下:SET @stmt = CON
[iOS 報錯]AFNetWorking Get請求中含有中文則報錯
報錯資訊 Assertion failure in -[AFHTTPRequestSerializer requestWithMethod:URLString:parameters:error
LoadRunner Request中含有中文處理方法
** 將中文儲存到引數中 ** lr_convert_string_encoding( "村姑", LR_ENC_SYSTEM_LOCALE, LR_ENC_UTF8, "cungu" ); lr_conv
解決python中路徑中包含中文無法找到檔案的問題
今天在讀取檔案的時候,使用的url中存在中文,導致了整個檔案無法正常的讀出。 本質的原因就是指定了字串編碼是utf-8的,但是在呼叫系統檔案的時候,windows的編碼是gbk的因此造成了編碼問題。 解決辦法有兩個: 第一、把標頭檔案中的預設中文編碼改成gbk 第二、將
LaTeX中宋體中文無法加粗的情況
1 致謝感謝LaTeX科技排版工作室的幫助連結如下:http://www.latexstudio.net/2 問題描述最近在用LaTeX寫碩士論文 遇到一個奇怪的問題那就是宋體的中文無法加粗 其中原文的部分程式碼是這樣的很明顯的看到沒有進行加粗 於是效果是這樣的如圖所示但是實
java輸出utf-8的csv檔案時,檔案中有中文,excel開啟檔案亂碼問題解決
1.utf-8的檔案分為兩種一種是有bom,一種是無bom。java輸出的utf-8的檔案時無bom的。由於excel開啟無bom的utf-8 csv檔案時就會出現中文亂碼, 即使中文輸出時採用了utf-8也不行。所以在輸出csv檔案時要加上bom頭。 2.用如下程式碼新增
python 字典中有中文,寫入檔案變為編碼的解決方法
字典中有中文,寫入檔案變為編碼的解決方法 #!/usr/bin/python # encoding:utf-8 import json def writeDict(data): wit