轉載 ->關於Android多語言國際化,牛逼,寫的不錯
今天,簡單講講 android 裡如何將語言國際化,和各個國家語言的value資料夾的命名規則。
昨天,需要將app的字元資源國際化,可是卻不知道如何命名,在網上找了資料,終於解決了問題。
Android 文字資源國際化
1. 新建一箇中文資原始檔夾
values-zh
strings.xml
2.新建一個英文資原始檔夾
values-en
strings.xml
說明:
現在共有三個資原始檔夾
1> values 預設資原始檔夾(系統環境不是中文,也不是英文時,就顯示此資料夾中資源)
2> values-zh 當系統環境是中文時,顯示此資料夾中資源
3> values-en 當系統環境是英文時,顯示此資料夾中資源,細分英文時 values-en-rUS
Android 圖片資源國際化
1.不考慮 解析度大小的問題時,新建不同語言的資料夾
drawable-zh 中文環境,drawable-en 英文環境 注: 資料夾中相對應的資原始檔名稱要相同
2.考慮 解析度大小的問題時,新建不同語言的資料夾
drawable-zh-hdpi drawable-en-hdpi
drawable-zh-ldpi drawable-en-ldpi
drawable-zh-mdpi drawable-en-mdpi
注: 資料夾中相對應的資原始檔名稱要相同
預設顯示drawable-hdpi,drawable-ldpi,drawable-mdpi 這幾個資料夾中的資源 --------------------- 作者:暴走鄰家 來源:CSDN 原文:https://blog.csdn.net/bzlj2912009596/article/details/79135412 版權宣告:本文為博主原創文章,轉載請附上博文連結!