1. 程式人生 > >解鎖 “譯後編輯”通關祕籍

解鎖 “譯後編輯”通關祕籍

資料驅動的世界需要速度和敏捷性,而 PEMT 被證明是滿足我們所處時代的高質量溝通需求的最有效方式。所以這次就給大家帶來乾貨滿滿卻又趣味易懂的譯後編輯的相關內容

如何迅速向全球使用者發出公司高質量又有效的品牌資訊?

這個問題的答案稍後揭曉

現在我想知道,關於 PEMT 你和它熟嗎?

Q :

什麼是 PEMT?

A:

PEMT 是一個讓機器挑起翻譯重擔,而最終編輯和質量保證由訓練有素的譯員來完成的過程。只有讓資料工程師、語言專家和開發人員組成一個綜合團隊,並結合他們的專業知識來制定一個相關的 PEMT 解決方案,才能獲得出色的成果。

通俗易懂的來說,通過人工更正確的糾正,讓文章“變身”的更加完美。就像是夏季的解暑西瓜,如下:

原始句子:我昨晚去了我哥哥家  → 有籽西瓜

機器翻譯:I last night go to my brother’s home   → 去黑籽西瓜

譯後編輯:I went to my brother’s home last night   → 無籽西瓜 

接地氣的來說,炎炎夏日,大家都愛吃西瓜解暑,可總有些人偏愛無籽西瓜,那麼當你擁有的不是無籽西瓜該怎麼辦呢?

一篇需要翻譯的文章就好比有籽的西瓜,機器翻譯可以剔除那百分之八十的黑籽,這時候的譯後編輯,可以再為你精細的剔除掉白籽,給你一個無籽西瓜----也就是一篇嚴謹而完美得譯後文章。

Q :

進行譯後編輯的流程是怎樣的?

A:

為了說明 PEMT 最佳實踐

,將使用以下模型:

<1> 內容評估

決定哪些內容可以成功地使用 PEMT 進行翻譯是一項涉及到商業和財務兩方面的決策。不同的內容型別需要不同的翻譯方式。就像是因材施教,種瓜得瓜種豆得豆一樣。 在這裡插入圖片描述

<2>引擎建立

MT 引擎及其訓練方式是 PEMT 流程最重要的組成部分之一。引擎訓練出錯可能導致重複出現缺少的或不準確的翻譯,迫使編輯人員反覆進行相同的編輯工作。 在這裡插入圖片描述 在這裡插入圖片描述 在這裡插入圖片描述

<3>MT 輸出評估

對於 PEMT 而言,有意義的措施必須將測試結果與使用者最終的生產環境聯絡起來。 在這裡插入圖片描述 簡化的測試方法和高效的資料模式採集更有可能通過平臺的整合來實現,而不是在不同部門之間維護分離的資料儲存。但是,即使有一個整合的平臺,您仍然需要技能熟練的計算語言專家

來分析資料,以及提供相關的預測性觀察。 在這裡插入圖片描述

<4>機器翻譯譯後編輯

PEMT 的核心含義是人工譯員編輯或修改已經由機器翻譯軟體自動翻譯過的文字。 在這裡插入圖片描述 通過 PEMT 集中培訓、研討會或網播直播接觸翻譯專業人士是在自由譯員社群內推廣 PEMT 的一個途徑在這裡插入圖片描述

<5>質量保證

MT 引擎基於客戶資料為特定使用案例建立。質量保證是通過以下方面維護或改進引擎質量的重要工具:

• 技術改進 • 額外或更新的使用者內容 • 使用者反饋

語言反饋包括語言相關的問題,如單詞錯誤、語法或句法錯誤問題。技術反饋說明與流程相關的問題,如缺少標記或錯誤訊息。 在這裡插入圖片描述 回到最初的問題:如何迅速向全球使用者發出公司高質量又有效的品牌資訊?

那就是為您的翻譯工作流程新增一個結構化的受控制 PEMT 步驟。

在這裡插入圖片描述 雖然機器翻譯 (MT) 和 PEMT 在不斷髮展但打造包羅永珍的 MT 生命週期的概念仍然要根據本文所介紹的關鍵階段搭建框架。在 CAT 工具所標誌的革命發生三十後,放眼未來,新一代 MT 不會再實施“一刀切”的方法。而是會更加的去想辦法解決與終端使用者平衡之間的問題。 歡迎大家積極留言和我討論更多關於PEMT的話題哦~