1. 程式人生 > >我的第一篇隨筆-英語(給他人的祝福)

我的第一篇隨筆-英語(給他人的祝福)

被deadline壓迫,部落格開通12天了才開始我的第一篇隨筆。其實現在還是被壓迫著,所以這就是一篇很隨意的隨筆

如果我們想讓自己或對方,忘掉過去的不快,期盼未來會更好,就可以用到 I hope...這樣的表達。hope 有期望,盼望的意思。比如過去的一年經歷了太多太多,新的一年你希望:
1. I hope everything will be all right.
我希望一切都會好起來。
2. I hope things will turn out fine.
我希望一切都會慢慢有起色。
turn out 表示最終成為…,turn out fine 最終會是好的。
3. I hope things will work out all right.
我希望一切都會變好。
work out 表示發生,發展,work out all right 向著好的方向發展。

除此之外,當某人要去做某件事情時,我們也可以這樣祝 TA 好運:
1. Finger crossed!
祝你好運!
finger /ˈfɪŋɡɚ/ 表示手指,cross 有交叉的意思,交叉手指這個動作就是指祝某人好運。
2. Break a leg!
祝你成功!
這是一個美國習語,尤其用在某人要上臺演出時。比如公司年會,同事要上臺表演前,你就可以對他說 Break a leg!
3. Knock them dead!
盡力做好!全力以赴!
4. Blow them away!
讓他們大開眼界吧!
blow sb away 表示使某人印象深刻。For example:
She just totally blew me away with her singing.
她的歌聲讓我完全陶醉其中。