五十音圖學習笨辦法
轉載至:https://moment.douban.com/post/121762/?douban_rec=1
五十音圖是“橫行豎段”這樣的,所以下面是一行行來的。
【あ行】
——あア——
平假名あ很像漢字的“女”字,像女孩子有個大肚子。
片假名ア很像漢字的“了”字,讀音類似“啊”。
一句話記憶:“女”孩子胖“了”一圈,慘叫了一聲“啊”!
——いイ——
平假名い和片假名イ拼在一起就會組成一個漢字“以”,讀音也是“以”。
——うウ——
平假名う很像字母W橫過來,而W在拼音中讀音類似“屋”。
片假名ウ很像一個偏旁:“家”字上面的寶蓋頭,有家就會有房“屋”。
讀音也類似“屋”。
——えエ——
平假名え很像漢字的“元”字。
片假名エ很像漢字的“工”字。
讀音是e,但為了記憶 有點點像“哀”。
一句話記憶:“元”朝的“工”人很悲“哀(e)”。
——おオ——
平假名お有些像寫的很潦草的漢字的“術”字。
片假名オ根本就是漢字的“才”字。
讀音是o但是為了方便記 想想“傲”。
一句話記憶:有學“術”的“才”子都很“傲(o)”氣。
【か行】
——かカ——
平假名か和片假名カ都和漢字“力”很像,區別只是平假名多了右上角一點。
讀音類似“卡”。
一句話記憶:因為被“卡”住了,所以要多用“一點”“力”哦!
——きキ——
這個比較抽象需要配個圖。
琵琶的簡化是不是很像這個符號?(好了我知道畫的太渣)
平假名き就可以想象成一個琵琶。
片假名キ可以想象成琵琶上面的部分,而這個部分是幹嘛用的呢?
調音啊~
讀音有點像英文裡面的“KEY”
一句話記憶:琵琶(き)的上半部分(キ)是用來調“KEY”的~
——くク——
平假名く很像平時用的“<”(小於)符號。
片假名ク有點像我們用的“>”(大於)符號,但是左上角多了一點。
讀音類似“哭”。
一句話記憶:小時候“小於”別人,長大後終於“大於”別人“一點”,感動的要“哭”了!(對就是一個勵志故事哈哈哈)
——けケ——
平假名け類似漢字“汁”字。
片假名ケ類似漢字“個”字。
讀音是ke,但為了記憶 有點點像“開”。
一句話記憶:“開”了一“個”豆“汁”店~
——こコ——
平假名こ可以想象成上、下兩條魚擺擺,
片假名コ可以想象成一個魚簍,傾斜在水裡的樣子(考驗想象力了,畢竟我不想畫圖了實在太渣),
讀音是ko,但為了記憶 有點點像“烤”,
一句話記憶:“兩條魚”被“魚簍”抓住了,只能被做成“烤”魚啦!好想吃!
【さ行】
——さサ——
平假名さ可以想象成一個人跪著(又一次考驗想象力)。
片假名サ你們一定認識!像不像操!哦不,是“艹”!
讀音類似“傻”
一句話記憶:那個人“跪”在“艹”上面,你說他是不是“傻”?
——しシ——
平假名し可以想象成一根彎彎的“吸管”。
片假名シ看起來就是“三點水”。
讀音類似“吸”。
一句話記憶:用“吸管”喝水,“吸”出來“三點水”。
——すス——
平假名す可以想象成一個人在上吊(又一次考驗想象力)。
片假名ス類似漢字“又”,但字是比“又”字少了一點。
讀音類似“死”。
一句話記憶:那個人“上吊”,“差一點”“又”“死”了。
——せセ——
平假名せ類似漢字“世”但是少一豎,就好像“世”字是大馬路而せ就是單行道了。
片假名セ和平假名長得很像基本記住一個就能記住另外一個。
讀音是se,但為了記憶 有點點像“塞”。
一句話記憶:單行道的“世”界被“塞”的滿滿的。
——そソ——
平假名そ有點像寫的比較潦草的“藝”字。
片假名ソ有點像拍照時候的剪刀手哦。
讀音是so,但為了記憶 有點點像“少”。
一句話記憶:現在拍“藝”術照,還比“V”的人真的太“少”了啦!
【た行】
——たタ——
平假名た 拆分成漢字的“十”和“二”。
片假名タ類似漢字“夕”。
讀音是ta,但為了記憶,引申到 “譚”。
一句話記憶:半夜“十二”點還有“夕”陽,簡直是天方夜“譚”。
——ちチ——
平假名ち類似數字“5”。
片假名チ 請想到漢字“我”,像不像這個我字剛剛寫了個開頭(一定寫寫看啊你!)
讀音類似“氣”。
一句話記憶:這小孩兒!都“5”歲了還寫不會一個完整的“我”字,你說“氣”人不氣人!
——つツ——
平假名つ想象成一個倒了的瓶子。
片假名ツ想象成濺起的三點水花。
讀音類似“呲”。
一句話記憶:瓶子倒了,濺起三點水花,發出“呲”的聲音。
(這裡和しシ很像,別混了,可以對比記憶。)
——てテ——
平假名て類似漢字“乙”。
片假名テ 類似漢字“街”的偏旁“彳”。
讀音是te,但為了記憶 引申到 “太”。
一句話記憶:路人“乙”在“街”邊上撞到了一個老“太太”。
——とト——
平假名と很像一個人正伸向衣服兜兒的手。
片假名ト類似漢字“卜”。
讀音是to,但為了記憶 引申到 “掏”。
一句話記憶:小偷在街上“掏”兜兒,結果掏到一根蘿“卜”。
【な行】
——なナ——
平假名な 拆分成漢字的“十”和比較潦草的數字“3”。
片假名ナ類似漢字“十”。
讀音類似“那”。
一句話記憶:把“十三”算成了“十”,也太木“訥”了(木訥讀音其實是木ne,但是這裡就當做木na吧)。
——にニ——
平假名に類似漢字“仁”。
片假名ニ類似漢字“二”,二的讀音引申到“愛”上。
讀音類似“尼”。
一句話記憶:“仁”者“二(愛)”人,是孟子觀點,說到孟子怎能忘記孔仲“尼”(孔子)。
——ぬヌ——
平假名ぬ類似漢字“奴”。
片假名ヌ類似漢字“又”。
讀音類似“奴”。
一句話記憶:“奴”隸制度“又”出現了!
(這裡ヌ和前面的ス長得很像,可以對比記憶)
——ねネ——
平假名ね類似漢字“權”。
片假名ネ類似漢字“福”的偏旁“礻”。
讀音是ne,但為了記憶 引申到 “捺”。
一句話記憶:有了“權”利就是“福”利,所以很多人都按“捺”不住啊。
——のノ——
平假名の類似數字符號“①”。
片假名ノ類似數字“1”。
讀音是no,但為了記憶 引申到 “鬧”。
一句話:一個“①”,一個“1”,都爭著搶當第一,“鬧”個不停。
【は行】
——はハ——
平假名は有點像潦草的漢字“仗”。
片假名ハ類似漢字“八”。
讀音類似“哈”。
一句話記憶:居然想和“八”路軍打“仗”哈哈哈哈哈。
——ひヒ——
平假名ひ請把它想象成一個裝匕首的套子。
片假名ヒ類似漢字“匕”。
讀音是hi,但為了記憶 引申到 “嘿”。
一句話記憶:從劍套ひ裡拿出“匕”首,“嘿”的一聲!
(我覺得這裡把讀音想的和另外一個假名容易記串,如果有更好的辦法告訴我昂!)
——ふフ——
平假名ふ有點像潦草的漢字“小”。
片假名フ像漢字“不”的開頭。
讀音類似“服”。
一句話記憶:“小”時候和長大以後都堅持說“不”,真是“服”了他了。
——へヘ——
平假名和片假名很像,就是感覺一大一小而已,像一對彎彎的眼睛。
讀音類似“黑”。
一句話記憶:太“happy”了,笑的眼睛都彎彎的~
——ほホ——
平假名ほ 拆分成數字的“1”和漢字“天”。
片假名類似漢字“木”。
讀音是ho,但為了記憶 引申到 “嚎”。
一句話記憶:“嚎”了“1”整“天”,人都變“木”了!
【ま行】
——まマ——
平假名ま像是漢字“天”但是上面出頭了一筆。
片假名類似漢字“捅”右上角的部分。
讀音類似“媽”。
一句話記憶:“媽”呀!“天”被“捅”破了!
——みミ——
平假名み請把它想象成一個在射箭的動作,
片假名ミ就想象成射出來的三隻箭好了~
讀音類似“眯”。
一句話記憶:丘位元“眯”起眼睛射了三箭~
(背到這裡已經有三個假名是三點這樣,很類似的 還有印象不)
——むム——
平假名む有點點像潦草的漢字“生”。
片假名ム像是漢字“牟”上面的部分。
讀音類似“牟”(很多人把釋迦mu尼讀成釋迦mou尼,不對哦,這裡讀音是MU!)
一句話記憶:錯“生”了釋迦“牟”尼。
——めメ——
平假名め類似漢字“女”。
片假名メ類似漢字“丫”。
讀音是me,但為了記憶 引申到 “賣”。
一句話記憶:好好的“女”孩子被當成“丫”頭“賣”了……
——もモ——
平假名和片假名都很像漢字“毛”。
讀音是mo但是也引申想到“毛”。
一句話記憶:像“毛”。
(這個假名的記憶方法給的太簡單,但是我覺得這個假名蠻好記的,就是不用什麼辦法都容易記住的那種。如果大家有更好的辦法告訴我,我補充上來。)
【や行】
——やヤ——
平假名和片假名都很像漢字“也”。
讀音是ya但是也引申想到“也”。
一句話記憶:像“也”。
(這個假名的記憶方法給的太簡單,但是我覺得這個假名蠻好記的,就是不用什麼辦法都容易記住的那類似種。如果大家有更好的辦法告訴我,我補充上來。)
——ゆユ——
這個太考想象力。
平假名ゆ請想象成太極的雲手(你們按筆畫順序打打試試看,還是挺像的)。
片假名ユ請想象成跳芭蕾舞的倒下了~(難以想象的兩條腿……)
讀音類似“有”。
一句話記憶:太極大戰芭蕾,芭蕾被打倒。太“有”看頭了!
——よヨ——
平假名よ很像一把鑰匙的形狀啊。
片假名ヨ很像梳子的梳齒部分哦。
讀音是yo但是也引申想到“妖”。
一句話記憶:把“鑰匙”當做“梳子”使,這實在是太“妖”氣了啦!
【ら行】
——らラ——
平假名ら想象成一個人在拉臭臭坐在馬桶上。
片假名ラ想象成馬桶(帶蓋子的那種哦)。
讀音類似“拉”。
一句話記憶:“拉”完就蓋上馬桶蓋。
——りリ——
平假名和片假名都很類似漢字的立刀旁“刂”。
讀音類似“立”。
一句話記憶:像立刀旁“刂”。
——るル——
平假名る類似漢字“歹”。
平假名ル類似漢字“兒”。
讀音類似“路”。
一句話記憶:“路”上遇見“歹”徒,怒斥歹徒是“兒”子!
——れレ——
平假名れ類似潦草的漢字“水”。
片假名レ有點像英文字母“V”。
讀音是le但是為了記憶引申想到“來”。
一句話記憶:“水”終於“來”了,比出了象徵勝利的“V”手勢!
——ろロ——
平假名ろ類似漢字“萬”。
平假名ロ類似漢字“口”。
讀音是lo但是為了記憶引申想到“老”。
一句話記憶:生了一“萬”“口”,人都“老”了。
【わ行】
——わワ——
平假名わ類似潦草的漢字“水”(和れ寫起來有點像哦)。
片假名ワ想象成一個水箱,但是底兒沒啦~
讀音類似“哇”。
一句話記憶:“水”箱的底兒沒了,水“哇”的全漏光了!
——をヲ——
又一次考驗想象力。
平假名を可以拆成上下兩部分,有點像動車頭“c”上趴著一個人“大”。
片假名ヲ說是現代日語基本不用,不用刻意記。
讀音是o但是為了記憶引申想到“嗷”。
一句話記憶:動車頭上趴著一個人,被帶著跑嚇得“嗷”嗷直叫。
【撥音】
——んン——
平假名ん很像那種手搖的鈴鐺,不知道啥樣的去看爸哪第三季夏克立家那個親吻鈴鐺。
片假名ン像是字母“V”倒過來。
讀音類似“摁”。
一句話記憶:手搖鈴“倒”著“摁”一下就勝利“V”了!
好了!寫的我頸椎病都犯了!終於寫完了!
你們要寫寫劃劃才能背下來!
哼!