1. 程式人生 > >翻譯ecos 手冊----移植指南

翻譯ecos 手冊----移植指南

Introduction

eCos has been designed to be fairly easy to port to new targets. A target is a specific platform (board) using a given architecture (CPU type). The porting is facilitated by the hierarchical layering of the eCos sources - all architecture and platform specific code is implemented in a HAL (hardware abstraction layer).

By porting the eCos HAL to a new target the core functionality of eCos (infra, kernel, uITRON, etc) will be able to run on the target. It may be necessary to add further platform specific code such as serial drivers, display drivers, ethernet drivers, etc. to get a fully capable system.

 更好的新平臺移植性是eCos的設計的目標。 新平臺即使用既定的CPU架構,差異化的平臺實現。 分層式程式碼設計為系統移植提供了更大的便利---因為所有的架構和平臺特定的程式碼都通過HAL層進行了隔離。(不同平臺統一介面)

        這樣將eCos移植到一個新的平臺的核心工作就變成了HAL層以下程式碼的修改如:(infra, kernel, uITRON)等,完成前面的工作你的ecos系統就可以在新平臺運行了。 這可能涉及到對如:序列驅動器,顯示驅動器,乙太網驅動器等平臺相關的程式碼的修改與新增,輕鬆讓你的ecos系統具移植前平臺的同等功能。

This document is intended as a help to the HAL porting process. Due to the nature of a porting job, it is impossible to give a complete description of what has to be done for each and every potential target. This should not be considered a clear-cut recipe - you will probably need to make some implementation decisions, tweak a few things, and just plain have to rely on common sense.

However, what is covered here should be a large part of the process. If you get stuck, you are advised to read the ecos-discuss archive where you may find discussions which apply to the problem at hand. You are also invited to ask questions on the ecos-discuss mailing list to help you resolve problems - but as is always the case with community lists, do not consider it an oracle for any and all questions. Use common sense - if you ask too many questions which could have been answered by reading the documentation , FAQ or source code , you are likely to be ignored.

This document will be continually improved by Red Hat engineers as time allows. Feedback and help with improving the document is sought, so if you have any comments at all, please do not hesitate to post them on ecos-discuss (please prefix the subject with [porting]).

At the moment this document is mostly an outline. There are many details to fill in before it becomes complete. Many places you'll just find a list of keywords / concepts that should be described (please post on ecos-discuss if there are areas you think are not covered).

All pages or sections where the caption ends in [TBD] contain little more than key words and/or random thoughts - there has been no work done as such on the content. The word FIXME may appear in the text to highlight places where information is missing.

相關推薦

翻譯ecos 手冊----移植指南

Introduction eCos has been designed to be fairly easy to port to new targets. A target is a specific platform (board) using a given arc

[翻譯]現代java開發指南 第二部分

huang java開發 suv ima and gui zid dff ros DedeCMS%E5%8E%BB%E6%8E%89%E5%8F%8B%E6%83%85%E9%93%BE%E6%8E%A5%E4%B8%AD%E2%80%9C%E7%BB%87%E6%A2%A

聯發科最新mt6739 PDAF移植指南資料

mt6739 PDAF_Porting_guide lens引數配置 - PD部分 lens_para_XXxxxxAF.cpp 新AF引數版本 lens_para_XXxxxxAF.cpp 新mt6739 AF引數版本 lens_para_XXxxxxAF.cpp

hadoop-2.7.4-翻譯文件-viewFS指南

介紹 檢視檔案系統(ViewFs)提供了一種方法來管理多個Hadoop檔案系統名字空間(或名字空間卷)。這種方法對於擁有多個名稱節點和名字空間卷的聯邦HDFS特別有用。ViewFs類似於Unix / Linux系統中的客戶端掛載表。ViewFs可用於建立個性化的名字空間檢視以及每個群集

Android官方技術文件翻譯——Gradle 外掛使用者指南(1-3)

不知道是什麼網路問題,上午一直髮不了部落格,其他頁面基本正常,就是在寫部落格這裡,每次開啟都是響應超時。剛才用了VPN,順便試了一下,居然可以編輯。想是CDN之類的問題吧。 這次翻譯的是Gradle 外掛使用者指南,也就是Gradle上的Android外掛的官方文件。文件很

MT6763 Sensor移植指南資料

Sensor Porting Guide --- MT6763 將大檔案分割成多個檔案 檔案說明 驅動程式結構 Imgsensor Drv • User space drive Adapter layer  • A adapter layer for

FreeRTOS系列第3篇---FreeRTOS移植指南

 FreeRTOS下載包中已經包含很多演示例程- 每一個例程都是針對於:特定的微控制器;特定的開發工具(編譯器、偵錯程式等等);特定的硬體平臺(樣機或評估板)。      可以在官方網站首頁左側的樹形選

Android官方技術文件翻譯——Gradle 外掛使用者指南(7)

本文譯自Android官方技術文件《Gradle Plugin User Guide》,原文地址:http://tools.android.com/tech-docs/new-build-system/user-guide。 翻譯不易,轉載請註明CSDN部落格上的出處:

Android官方技術文件翻譯——Gradle 外掛使用者指南(5)

昨晚把第五章未譯完的幾句話解決了,不過第六章沒怎麼譯,明後天又是週末,如果週一前第六章翻譯完的話,週一再發第六章。 本文譯自Android官方技術文件《Gradle Plugin User Guide》,原文地址:http://tools.android.com/te

Android官方技術文件翻譯——Gradle 外掛使用者指南(4)

最近趕專案,白天基本沒時間,只有晚上在家的時候才能看一看。昨天晚上只翻譯完了第四章,今天就只發第四章吧。 本文譯自Android官方技術文件《Gradle Plugin User Guide》,原文地址:http://tools.android.com/tech-doc

deep learning tutorial 翻譯(theano學習指南4(翻譯)- 卷積神經網路 )

from theano.tensor.nnet import conv rng = numpy.random.RandomState(23455) # instantiate 4D tensor for input input = T.tensor4(name='input') # initializ

Spark中文手冊-程式設計指南

概論 在高層中,每個 Spark 應用程式都由一個驅動程式(driver programe)構成,驅動程式在叢集上執行使用者的mian 函式來執行各種各樣的並行操作(parallel operations)。Spark 的主要抽象是提供一個彈性分散式資料集(RDD),RD

ecos(redboot)移植剖析

不同平臺之間的移植(CPU相同,硬體平臺不同) mypath是ecos的安裝目錄 mypath/ecos/package/ecos.db記錄了現有的包(package)和目標板(target)描述. 一個target包含若干的package,target的描述會出現在con

Android官方技術文件翻譯——Gradle 外掛使用者指南

本文譯自Android官方技術文件《Gradle Plugin User Guide》,原文地址:http://tools.android.com/tech-docs/new-build-system/user-guide。 翻譯不易,轉載請註明CSDN部落格上的出處: http://blog.cs

stm32移植ecos移植ucgui到ecos

ucgui是一個開源的輕型嵌入式GUI,使用廣泛,資料豐富,功能完整,尤其適合嵌入式產品的GUI。只是它開源但不免費。僅管如此,移植來玩玩還是可以的。 ucgui設計優秀,具有良好移植性,配合eCos framebuf優秀框架,可以讓你很快見到ucgui呈現的精美顯示介

翻譯Autofac的幫助文檔】1.入門指南

tran 忘記 ref face 設計 一個表 uil 國際 article 【寫在前面】嘗試做完一件工作之外自我覺得有意義的一件事,那就從翻譯Autofac的幫助文檔吧。 入門指南 將Autofac集成你的應用程序的步驟通常很簡單,一般是: 時刻以IOC(控制反

elasticsearch.net search入門使用指南中文版(翻譯)

per set option 數量 允許 工具 hapi bsp smart elasticsearch.net search入門使用指南中文版,elasticsearch.Net是一個非常底層且靈活的客戶端,它不在意你如何的構建自己的請求和響應。它非常抽象,因此所有的el

Android官方技術文檔翻譯——Gradle 插件用戶指南(4)

庫項目 包含 doc 努力 時也 外部 插件 http name 近期趕項目,白天基本沒時間,僅僅有晚上在家的時候才幹看一看。昨天晚上僅僅翻譯完了第四章,今天就僅僅發第四章吧。 本文譯自Android官方技術文檔《Gradle Plugin User Guide》,

LightTools 教程資料學習手冊 用戶指南大全視頻

Optimal Solutions Sculptor 3.6.160621 Win64 & Linux64 2CD Able Software 3D-DOCTOR 5.20140721 1CD Able Software R2V 7.0.20120720 1CD Able Softwar

Jsoup教程,jsoup開發指南,jsoup中文使用手冊,jsoup中文文檔

jsoup java 爬蟲 網頁分析 網頁抓取 網頁解析 jsoup 是一款Java 的HTML解析器,可直接解析某個URL地址、HTML文本內容。它提供了一套非常省力的API,可通過DOM,CSS以及類似於jQuery的操作方法來取出和操作數據。 jsoup的主要功能如下: