邏輯英語與語法俱樂部比較
阿新 • • 發佈:2019-01-27
以前看過臺灣旋元佑老師的《英語魔法師之語法俱樂部》,把很多以前不明白的地方弄懂不少。
把英語基本語句分為5類
1.S+V
2.S+V+O
3.S+V+C
4.S+V+O+O
5.S+V+O+C
S:主語 V:動詞 O:賓語 C:補語
基於東方與西方思維方式差異:歸納(中文)(觀察、實驗和調查所得的個別事實,概括一般原理)和演繹(英文)(有名的三段論)。
邏輯英語把英文和中文進行比較後精簡:
英語結構:(狀 1)主(定1 )謂(狀2 )(賓)(定2 \狀1)
中文結構:(狀1\定1)主(狀2)謂(定2)(賓)(狀1)
英語執行邏輯基本公式:
(狀)主(定)謂(小狀)賓(定)(狀) (——狀2(任意位置插入語)——)
總結規則:
現有的語言都是短語的排列組合,翻譯對應規則如下:
1.中文與英文對應關係是倒序
2.並列不倒序
3.定語:(動詞+從句,不變序),(介詞+從句,分開排序)
Social science is that branch(of intellectual enquiry(介詞短語)/which seeks to study humans and their endeavors (從句)/ in the same reasoned,orderly and systematic manner(介詞短語)/that natural scientists use(從句)/for the study(介詞短語)/ of natural phenomena。(介詞短語)) 結構:Social scinece is that branch(定語). 中文:社會科學是以自然現象的研究中自然科學家們所採用的那種相同的有道理、有邏輯和有體系的方式,去研究人類和人類行為的一種智力探索的分支。
After it was freed(從句)/from politics(介詞短語)/that controlled people's behavior (從句)/ and from the religion(介詞短語)/ that controlled people's mind (從句),science became an independent area for scientists and scholars。 中文:從控制人們行為的政治制度和控制人們思想的宗教中被解放出來以後,科學變成依賴科學家和學者的區域。
比較:
旋元佑老師的語法
1.通過基本詞的修飾來講解語法,需要循序漸進;
2.語法主要是詞和短語為切入點;
3.時態理解非常有趣,現在流行的時態理解方式估計都是從中獲取,只是有不同變形而已;
4.如果是武功祕籍,更像一本心法,需要慢慢琢磨。
邏輯英語:
1.理解句子的邏輯在於排序,排序的粒度是(主、謂、賓、定、狀),而非傳統的詞與片語。
2.通過基本句型來講解句法,更偏向實戰。
3.翻譯過程中找出句子中心後,主要處理狀語或定語的排序問題。
4.適合速成班,先定主謂,再分析修飾。有點像短期的軟體工程培訓班,學習期間做5個專案,立馬就能出去找工作。
不管如何拆分句子,主謂是一個句子的核心。
5.把學習拆解為一招一式,學會立馬就能出去砍人,並且還能砍準。