python處理utf-16 le格式中文文字
python做中文什麼的,編碼一向很頭疼,當然,比c++神馬的強多了
最近收到的一批文字資料是用utf-16-LE編碼格式的,這個格式轉換成utf8然後存入mongoDB是必須的步驟
找了些資料,分享一下轉碼方法
python有個包codecs
# 解碼utf-16-LE import codecs filename = '../doc/chinanews/20140331/180447380.cns' # utf_16_le my_table = open(filename, 'r') decoder = codecs.getdecoder('utf_16_le') content = my_table.read() print decoder(content)[0]
打印出的是解碼內容
列印decoder(content)[1]估計是這一段內容的長度,這個decoder出的內容是個tuple格式的二維元組
相關推薦
python處理utf-16 le格式中文文字
python做中文什麼的,編碼一向很頭疼,當然,比c++神馬的強多了 最近收到的一批文字資料是用utf-16-LE編碼格式的,這個格式轉換成utf8然後存入mongoDB是必須的步驟 找了些資料,分享一下轉碼方法 python有個包codecs # 解碼utf-16
python與自然語言處理(五):中文文字詞雲
之前一直想要做一個文字的視覺化:詞雲,然後在網上搜到的一些製作詞雲的工具,有些是線上的就沒有使用,今天偶然看到python提供的wordcloud庫,可以方便製作詞雲,中英文皆可,趕緊試試,做個筆記,
python與自然語言處理(六):中文文字轉影象
最近使用word2vec對文字進行向量化表示,然後模仿基於CNN的影象分類實現文字分類。既然是模仿影象,那就應該可以將文字用影象視覺化一下,看看量化後的文字是什麼樣子。python處理影象的基本模組是Image庫,由於實驗中使用的是python3,需要安裝的影象處理庫為Pil
python 讀取utf-16時缺少位元組的處理
utf16' codec can't decode byte 0x0a in position truncated data 這個錯誤是什麼意思,是什麼原因造成的 這個python錯誤的意思是,decode("utf-16") 這個操作,碰到了一個單個位元組的回車(0x0
自然語言處理入門(2)——中文文字處理利器snownlp
SnowNLP是一個python寫的類庫,可以方便的處理中文文字內容。如中文分詞、詞性標註、情感分析、文字分類、提取文字關鍵詞、文字相似度計算等。 snownlp示例如下所示: # -*- coding: utf-8 -*- """ Created on
Python處理 txt 、csv 格式資料
本文做資料處理用,用於去掉資料中大於某個數的數字 data_process.py :處理 txt 格式資料,處理單列 data_process_1.py :處理 csv 格式資料,處理單列 data_process_3.py :處理 csv 格式資料,處理多列
判斷中文文字編碼格式是gbk還是utf-8的一種簡單方式
import java.io.*; public class charsetTest { public static String charsetType(String fileName) throws IOException { BufferedReader reader =
mongodb中文文字資料(新聞評論)預處理程式碼(python+java)
中文文字資料預處理 Mongodb資料匯出到txt文件 將檔案按行寫入陣列 文字批量修改(加字尾等) Mongodb資料匯出到txt文件 #python # coding=utf-8 from pymongo
SnowNLP:中文文字處理Python庫
SnowNLP是一個python寫的類庫,可以方便的處理中文文字內容,是受到了TextBlob的啟發而寫的,由於現在大部分的自然語言處理庫基本都是針對英文的,於是寫了一個方便處理中文的類庫,並且和TextBlob不同的是,這裡沒有用NLTK,所有的演算法都
【中文編碼】使用Python處理中文時的文字編碼問題
0x00 正文 最近,在處理中文編碼的資料的時候,遇到了一些還是令人頭疼的問題。 亂碼! 亂碼!! 亂碼!!! 稍微整理一下處理過程,順帶著記錄一下解決方案啥的…… 0x01 文字轉碼 最初,拿到很多GB2312(Simplify)編碼的HTM
Python處理中文文字字元時提取某個漢字或字元的方法
最近學了python扒取網頁論壇資訊,其實python在處理字串和文字時,其封裝好的函式功能很強悍的,何以很方便的呼叫處理資訊。廢話不多說,我在爬取論壇資訊時遇到一個回帖資訊,上邊二樓及以下樓層回帖資訊上標註比如“2樓網友回覆”“3樓網友回覆”等等,我要獲取樓層數,說白了就睡獲取第一個字元,然後轉換為int型
wx.request得到的正文字段如何處理成符合JSON格式的
json格式 nothing strong 報錯 orm include 英文 單引號 nbsp thestr=replace(str,chr(13)&chr(10),"") ‘把換行過濾thestr=replace(thestr," ","") ‘把空格過濾the
Mac電腦使用:解決Mac上“文字編碼Unicode(UTF-8)不適用”、文字編碼“中文 (GB 18030)不適用“的問題
在Mac電腦上面開啟txt檔案,有些時候由於格式不一樣或者其他原因,會打不開txt檔案,這樣就需要我們對文字編輯的偏好設定裡面進行修改即可。這裡我只說兩種打不開的情況,這兩種情況就是標題說的這兩種情況。 一、先介紹第一種情況:未能開啟文稿“docs(1).txt”。文字編碼“Unicode(
Sublime 使用python utf-8編碼格式
{ "cmd": ["C:/Users/Administrator/AppData/Local/Programs/Python\/Python35/python.exe", "-u", "$file"], "file
用Python處理文字——刪除.txt每行中的不必要字元
最近實驗室給配了臺新電腦,想把原電腦上的python第三方庫遷移到新電腦上,但逐一使用pip安裝又太麻煩。現在使用pip命令批量安裝,省去逐一安裝的麻煩。 在原電腦CMD使用pip list命令獲得的package每行後面都帶有版本號,如下 C:\Users\27641>pip lis
[python] jieba 模組 -- 給中文文字分詞
在文字處理時,英文文字的分詞一直比中文文字要好處理許多。因為英文文字只需要通過空格就可以分割,而中文的詞語往往就很難從句子中分離出來。這種時候我們往往需要一個“詞典”來實現分詞,而尋找“詞典”又是件非常麻煩的事。 不過, python 強大的第三方模組中早有了解決方案。在 PyPI 上面搜尋“中
python對utf-8的中文轉換
python3預設支援utf-8,因此對於\uXXXX這種格式的中文,可以直接轉換,但經常爬蟲抓取回來的中文是\uXXXX格式,因此需要進行轉換 s1='\u70ed\u95e8\u94ed\u6587\u63a8\u8350' print('s1=',s1) s2='\\u70e
NLP之情感分析:基於python程式設計(jieba庫)實現中文文字情感分析(得到的是情感評分)
NLP之情感分析:基於python程式設計(jieba庫)實現中文文字情感分析(得到的是情感評分) 輸出結果 1、測試物件 data1= '今天上海的天氣真好!我的心情非常高興!如果去旅遊的話我會非常興奮!和你一起去旅遊我會更加幸福!' data2= '今天上海天氣真差,非常討厭下雨,把
解決PyCharm下python使用XPath解析html,獲取文字時中文為亂碼問題
最近在學習XPath解析庫,但是獲取中文文字時總是亂碼,網上看了些教程,然並卵,最後只好自己解決: 文字檔案html.txt如下: <p class="name"> <a href="/films/1297" title="肖申克的救贖" d
python處理文字使用n-gram方法
#tokenizer function, this will make 3 grams of each query def get_ngrams(query): tempQuery = str(query) ngrams = [] for i in range(0,len