1.1 Recruitment 1.1.3 Background Reading(III)
1.1.3 Background Reading(III)
Give the careers staff a call and arrange a visit. Many advisers are specialists in particular work areas and will have seen examples of good and bad practice in graduate recruitment. They will know the best recruitment media for their universities and they will usually advertise your vacancies for free.
A recent survey found that 87 per cent of finalists used the Internet for job-hunting activities, compared with 61 per cent who used printed media. In the next few years, more employers will assept online applications only, but few will be brave enough to dispense entirely with paper-based information. To recruit the best, you need a multimedia approach. The web is good for most things, but students will still want a brochure or directory to take away and peruse in pease.
翻譯:給就業服務中心的人打個電話或者安排一次訪問。很多建議者在這個特別領域是專家並且在應屆生招聘中見過好的例子和不好的嘗試。他們知道他們大學最好的招聘媒體並且他們會經常免費推薦你空缺的職位。
一個最近的調查發現87%的最終面試者使用過網路來找工作,與此相對比的有61%的使用紙質媒體。在未來的幾年,越來越多的招聘者將只接受線上申請,但是少部分仍將勇敢的全部使用紙質媒體。為了招到最好的,你需要一個多媒體途徑。網頁對於大多數事是好的,但是學生將仍然想要一個小冊子或者手冊帶走並且靜靜的仔細閱讀。
正確翻譯:給就業服務人員打電話安排一次拜訪。很多顧問都是特定工作領域的專家並且見過畢業生招聘中好的和不好的例子。他們知道就他們的大學而言,最好的招聘媒介是什麼,而且他們通常會免費為你要招聘的職位空缺做廣告。
最近的一次調查發現,與61%使用紙質媒介的人相比,87%參加工作角逐的人使用網際網路找工作。再過幾年,更多的僱主將只接受網上申請,但沒有人膽敢完全放棄紙質資訊。要招聘到最優秀的人才,你需要採用多媒介的方法。網路對大多數事情來說是足夠的,但學生們仍然想要有一本能夠帶走的小冊子或者手冊,可以安靜地仔細閱讀。
staff: 工作人員 arrange:安排 vavancies: 空缺(職位)
employers:僱主 employees: 僱員 dispense:分配,分發;省掉,放棄 entirely:[ɪnˈtaɪəli] 完全地 peruse:仔細閱讀