1. 程式人生 > 其它 >草譯Analysis and its Adhesions

草譯Analysis and its Adhesions

1946 年至 1990 年間,我有數幹名學生:在非常經濟的法國體制下,禮堂可以容納 200 人或更多,這並不困難。幾次我覺得想寫一本書,假設只有一個最低級別的數學知識和體驗,會導致讀者一個點 他(或她)可以推出亳無困難的更抽象的或更復雜的理論第幾世紀之前。經過各種嘗試後,1996 年春天,我開始為斯普林格出版社寫這本書。

作為一家成立己久的出版社,施普林格在科學出版尤其是數學方面有著無與倫比的經驗,似乎是迄今為止最好的出版商。六年多來,我與他們數學系的接觸充分證實了這一點。此外,負責數學系作者關係的卡特里奧娜。伯恩(Catriona Byrne)是我的老朋友,我亳不猶豫地把我的法語作品託付給一位外國出版商,他雖然不是我們這個教區的人,但對這個行業非常瞭解。我的文字是在電腦上用 DOS 用法語編寫的,在Nota Bene 的幫助下,這是一個組織完善、簡單而理性的美國文書處理程式;但它並不比過去的傳統打字機更適合於數學;希臘字母 E、人E必須手寫在列印結果上,從我第一臺 1946 年的打字機開始,我就一直在這做。我最終設計了一套編碼系統,例如Ialphal,它可以通過使用全域性命會,更容易地將 NB 檔案翻譯成 TEX。但除了主文木中簡單的公式外,其他的大部分都要在法語版木中重新排版自從輸入 TEX 的西班牙博士擁有了法語版的 TEX 版本後,優秀的英文翻譯就容易多了。藉此機會,我對法語版做了一些小改動。


儘管這本書對那些為了其他目的而學習數學的學生可能也有幫助,但它不是為他們寫的標準教科書。對許多法國學生,尤其是一些最聰明的學生來說,數學只不過是通往社會上層的捷徑。我的目的不是幫助聰明的學生們在高等學校入學考試中爭奪前幾名,三十年後為國有或私有的軍工企業服務,或耍各種財務手段來讓自己的公司發展到尾大不掉的地步——在這兩種情況下,他們的收入至少是菲爾茲獎金的20倍。

因此,本書的唯一目標就是數學分析,關於它的過去和現在。任何人都必須掌握的基本思想——收斂、連續、初等函式、積分、逼近、傅立葉級數和積分——是前兩卷書的主題。第二卷還討論了可以用傅立葉級數來解釋的一部分解析函式經典理論(Weierstrass),而另一部分(Cauchy)將在第三卷的開頭介紹。我會毫不猶豫地(有時是在很早的時候)介紹一些被認為是相對高階的內同,但它們可以在不需要複雜技巧的前提下解釋:以任意可數集為索引的級數,\(\mathbb{R}\)

\(\mathbb{C}\) 上Radon測度的定義及基本性質,準連續函式的積分,乃至在第五章附錄中,為想在早期瞭解這部分內容的讀者準備的Lebesgue 理論的簡短介紹,解析函式,作為複雜級數簡潔且優美的例子的Weierstrass 橢圓函式構造,等等。

我識圖讓讀者瞭解公理集合論的構建,並希望他能理解第一章的本質:在數學文化上展示,整個數學在根本上可以從少數幾個公理與定義構建。但對這一章的充分理解並不是學分析的必要條件。唯一讀者必須掌握的是簡單的集合理論——對集合和函式的基本運算,儘管他僅閱讀下一章也會習慣這些——以及這樣一個事實:即使在最基本的層面上,數學也是基於論證的命題。這樣一門古老的藝術,在法國高中和其他地方長在變得過時,因為我們被告知,學習使用公式才是更有用的,也可能是因為它對社會偏下層的孩子們(我在1930年代是他們的一員)太困難了……

續集,在第三、四卷中講解了更高層次的抽象內容(微分變元和黎曼面的簡介,一般積分,Hilbert空間,一般調和分析),或在最後一章第12章中,需要更高層次的計算技巧:數論的Direchlet級數,橢圓函式和模函式,與李群的聯絡。儘管在四卷中材料的選擇體現了一塊連貫的、近乎完備的數學,但它也不過是一種特定的觀點。其他作者可以選擇其他觀點,比如識圖帶領讀者進入偏微分方程理論。我甚至沒有在書中用單變數處理微分方程:人們可以在無數的書中瞭解他們的一切,而該理論的經典結果,即分析的一般原理的直接應用,對已經學懂了這些原理的學生們來說應該是不困難的。

在前兩卷書中——後兩卷是用一種正統得多的方式寫的——我堅定地強調了分析的基礎思想,有時藉助通俗語言中過時的註解,有時強調它的歷史演變。我絕不是數學史專家;有些數學家,意識到自己來日無多,在晚年投身於此;另一些年輕數學家則認為這門學科足夠有趣,為此投入了大量的經歷。即使從教學的角度來看,他們也在從事著一項最有用的工作,因為在我20歲的時候(我曾年輕過),只想著向前衝而從不回頭,而且幾乎總是不知道自己將去向何方:一個人將在哪裡、何時學習?四分之一個世紀以來,我自己一直對某周曆史——20世紀的科學、技術和軍事——感興趣,儘管數學與這些歷史有一些間接的練習,但數學並沒有為這些歷史做準備。儘管如此,我還是做出了一些努力來向讀者傳達:思想和技術已經發生了改變,開拓者們的直覺經過了一兩個世紀才轉化為堅實理論基礎上的清晰準確的概念,得益於20世紀的偉大概括。

採取這樣的觀點使得我在前兩卷中,系統地避免一個完美的線性表述:像發條一樣組織內容,只呈現主流觀點,乾淨利落的證明,閃電戰一般的策略(人們認可結果,但戰鬥結束後6個月才能理解戰略)。通過多次證明同樣的經典結果,我嘗試為讀者展示幾種反駁的方法,並通過證明一些大數學家(Newton, the Bernoullis, Euler, Fourier, or Cauchy)做出的有爭議甚至錯誤的結果,來體現嚴謹的重要性。採用這樣的講述方式必然會增加文章的篇幅,但Bourbaki 的基本原則之一——不節約紙張——在我看來,對初學者是必要的。

Bourbaki 的另一個原則——用想法代替計算——在我看來也是值得普遍遵循的。儘管這本書中還是難免會出現計算,但我儘量把他們限制在從那些歷史上大數學家的理論中繼承來的,可以被認為是思想的東西上。除了偶爾完善文字,本書中沒有任何練習。練習對數學的學習是必不可少的,讀者可以在許多其他書籍或專門的集子中找到大量的練習。大多數法國學生沉浸在強加給他們的一連串考試中,有一種十分誇張的傾向:認為“講課”沒什麼用,只有“實際工作”和“公式”才有價值。結果,大多數學生會求有理函式的積分,卻不能回答一般性質的問題,比如為什麼一個有理函式是可積的。理解一個定理,是能夠重新構造它的證明。理解一個數學理論並不等於知道怎麼應用它的結果,而是能夠重新搭建它的邏輯結構。每個數學家都知道這一點。

一個人不能單從一本書中學會分析或其他東西。數學裡既沒有《聖經》、《福音》,也沒有《古蘭經》。儘管我的書的思路與Serge Lang, Undergraduate Analysis (Springer, 2nd. ed., 1997)等書不同,但這並不成為你不去讀它們的理由,反而恰恰相反。E. Hairer and G. Wanner, Analysis by Its History, Wolfgang Walter, Analysis I (Springer, 1992, in German) or Reinhold Remmert, Theory of Complex Functions (SpringerNew York, 1991, translation of Funktionentheorie 1, 4. Aufiage, 1995),等書都是我常使用的。這些書籍提供了大量的練習,Jean Dieudonne's Calcul Infinitesimal (Hermann, 1968)也是,儘管他的風格不怎麼令我感興趣。

我不喜歡以“為未來的電腦科學家和應用數學家考慮”為藉口,用15位小數的數值計算打扮基礎的數學分析教科書的潮流。眾所周知,17-18世紀的數學家都喜歡數值計算——手工完成,而不是敲鍵盤——這讓他們能夠驗證理論結果或證明他們的方法的威力。到了19世紀,人們開始強調證明的嚴謹性和公式的普遍性,而不是單純的計算公式,於是分析的這種宿病消失了。

但這並不意味著數值計算毫無意義:得益於計算機,人們可以在所有科學技術領域(從醫學影像到核武器)進行越來越多的數值計算,無論是否是好事。人們在數學的某些分支中也是如此。比如展示大量的曲線可能是通向一般定理或拓撲情況的途徑,更不用說傳統的數論中,數值實驗一直是且仍是驗證公式或猜想的方法。

這僅僅意味著,闡述分析原理的目的不是傳授數值技巧。此外,世界上所有大學中的應用數學、數值分析和電腦科學的擁躉們,都太過明顯地暴露了他們的帝國主義傾向,讓真正的數學家們無法代替他們去承擔那些他們通常既沒興趣也沒能力的工作。


天真的讀者和許多數學家可能會感到驚訝,甚至震驚,在我的書中發現一些非常重的數學外的主題,特別是科學和武器之間的關係。這在政治上和科學上都是不正確的,科學在政治上是中立的,即使有人讓它無意中落在廣島,而未來的諾貝爾物理學獎得主正在一架B-29轟炸機上記錄結果,落後於埃諾拉·蓋伊7號。科學也不是課程的一部分,科學家的工作是在不加評論的情況下,向他的學生或讀者提供他們以後會使用的知識,無論好壞,只要適合他們。那些在科學書籍或講座中“沒有位置”(為什麼?)的知識,是由他們自己發現的,這可能是在畢業後的幾年裡,那些老科學家很清楚地知道,或者應該知道的人沒有告訴他們的。讓我給你們舉幾個法國的例子。

就像十幾位主要從事粒子物理工作的人向我保證的那樣,你可以花五八年的時間學習物理,卻從來沒有聽說過任何關於核武器的事情。我曾經在我所在的巴黎大學的化學圖書館裡查過哈佛大學最傑出的化學家路易斯·費瑟(LouisFieser)的書,他在二戰期間負責改進燃燒武器,研發了凝固汽油彈:他所有的化學書籍都在那裡,但他對戰爭的描述卻沒有。

我還在一本高中畢業學生的物理課本上找到了另一個特別諷刺的例子。按照1995年法國官方指示的要求,在關於鐳射的結語一章中(儘管一個18歲的男孩或女孩幾乎什麼都看不懂),提到了許多民用應用——眼科、測量大氣汙染、光碟、通過鐳射誘導的熱核融合產生能量等 ——但沒有一個是鐳射的軍事用途,這是法國工業一直非常強大的領域。這不僅是不誠實的,這是一種愚蠢的掩蓋真相的方式,因為學生們會看報紙,看電視,如果他們在google上輸入“鐳射軍事史”。他們將獲得大約16.4萬份檔案!

30年前,一定程度上受我在美國校園裡看到的、在美國報紙上讀到的以及《科學》和《原子科學家公報》等評論的影響,使我大為驚訝的是,我成功了,說服了我在巴黎大學圖書館的負責人開設一個新欄目,專門研究當時被稱為《美國科學與社會研究》的內容。雖然它得到的資金很少,但你現在可以在那裡找到幾千本(大部分是美國的)書籍和科技史上的主要評論包括軍事方面、軍備競賽、研發經濟學、科學政策等沒有排他性。但幾乎所有的讀者都是該領域的專家,而在大學工作的5000名科學家中,大多數人甚至不知道這個圖書館的存在。由於他們的專門圖書館在這方面幾乎是空的,所以得出的結論是不可避免的他們唯一的資訊來源是他們普遍狹隘的個人經歷,也許是一些對歷史寫作一竅不通的科學家在《科學評論》上寫的一些歷史文章,以及食堂裡的談話:

從自己努力的角度看待科學的人文主義者一定會對科學印象深刻,首先,它對科學本身驚人的缺乏洞察力。科學家們似乎能夠以一種對任何事物都漠不關心(如果不是無知的話)的狀態從事自己的工作,除了他們幾個學科中正在流行的、目前可以接受的學說。科學家唯一的錯就在於他們不懂科學。他們不知道自己的制度從何而來,不知道是什麼力量塑造了它們,現在還在塑造它們,他們固守著一種反歷史的思維方式,這可能會阻止他們找出答案。

在我看來,更誠實的做法似乎是違反這些可悲的、過於安逸的禁忌,並讓那些跳入黑暗、投身於他們一無所知的事業的無辜者保持警惕。由於它們的過去和潛在的災難性後果,科學、技術和軍備之間的聯絡關係到所有從事科學或技術或實踐這些技術的人。半個世紀以來,它們一直受公共組織和私營企業的支配,它們的作用是在參與其中的各國的經濟能力的限度內(通常是有彈性的),有系統地把科技進步轉化為軍事進步:

隨著當今人們對戰爭武器的關注,可能沒有一項已知的科學原理未被仔細審查,以確定它是否對防禦有任何意義。

在一些國家——法國是一個最好的例子——關於科學與國防關係的討論已經主導了幾十年,首先是沉默,然後是強烈的共識,而且在大學教學中完全不存在,應該對年輕人說的是,思想自由的一種形式是不讓自己被主流思想所支配。

但這需要獲得其他資訊來源。在一篇數學論文的框架內徹底討論這一主題及其歷史是不可能的。儘管如此,我還是決定寫幾十頁——《華盛頓郵報》面向第一卷——以便讓感興趣的讀者瞭解它,特別是表明這個問題和這個主題確實存在。我毫不猶豫地引用了大量重要的參考書目——還有很多——這將允許那些如此渴望完成、驗證或討論這篇文意的人。我不天真地希望一個學數學的20歲學生投身文學的海洋甚至鼓勵他這樣做也不會是一個很好的服務。但也許這篇文章會找到那些不再那麼年輕、不再為了成功而參加考試或競賽的讀者。雖然這篇《郵報》的法文版在法國的情況上花了大量篇幅,但我認為,在英文版中,比我在法文版中更強調美國的情況會更好,這有幾個很好的理由。

從珍珠港事件到現在,美國一直是這個領域的世界領導者——這個領導者,在十幾年的時間裡,已經沒有任何值得指名的競爭對手,似乎在與自己進行技術軍備競賽。二戰期間,為了趕在納粹之前研製出原子彈,美國花費了20億美元(相當於1945年國民生產總值的1%),而納粹不相信能及時研製出原子彈,也沒有投入多少資源。蘇聯、英國和法國或多或少忠實地模仿了美國在科學武器上的這種兩極分化,產生了巨大的政治後果其中,它迫使弱小得多的蘇聯將一定比例的資源用於國防,這一定在很大程度上促成了它的衰落和美國目前的霸權。另一方面,主要是美國在電子、資訊、航空、空間、電信、核能等方面的軍事創新的民用,對世界各地人民的日常生活產生了深刻的影響。如果沒有第二次世界大戰和軍備競賽,大多數這些創新可能會出現得更晚,或永遠不會出現,因為國防組織對研究、開發和初始生產的融資使私營企業有可能承擔風險,否則,民用創新的投資回報原則將會阻礙這些創新的實現。沒有第二次世界大戰,就沒有V-2導彈,就沒有原子武器,沒有這些和冷戰,就沒有洲際彈道導彈,沒有洲際彈道導彈,沒有中央軍事當局對全球即時指揮、控制、通訊和情報的需要——他們稱之為C31——沒有衛星,沒有衛星和許多其他由軍方推動的創新——計算機、積體電路、阿帕網等——那麼就沒有網際網路,只提軍備競賽最壯觀的副產品。民用工業本身就可以花費數百億甚至數千億美元來發明、生產和銷售如此龐大的硬體和軟體,而當時除了軍方,沒有人對這些產品有任何實際需求,這種想法是愚蠢的。民用企業不會在科幻小說裡做買賣。

第二次世界大戰和軍備競賽也推動了科學研究經費的適當增長,在1939年以前,這似乎是極不現實的,事實的科學家都是第一批受益者雖然從未達到美國的水平17。這不僅使比二戰之前更多的美國年輕人選擇科學生涯,它還吸引了美國許多科學家(還有更多的工程師)曾受過教育的其他地方。這個過程一直持續到今天——著名的人才流失最早是在20世紀50年代引起注意的,更不用說1917年後的一些俄羅斯移民和30年代的歐洲猶太人了。


這本書的法語版本包含了許多英文的引用和參考,特別是在面向第二卷的郵報中,這是為了鼓勵讀者使用一種絕對不可或缺的語言,如果一個人想要自我介紹任何事情。由於明顯的人口統計學原因,法國在文獻中只佔很小的比例,例如,在世界範圍內的科學領域從3%(技術)到7%(數學),儘管法國作者在許多領域(科學或非科學)發表了優秀的書籍,但他們不可能在任何地方都是領導者。例如,關於核武器的歷史沒有任何價值,甚至連法國的核武器歷史也沒有,美國最好的書籍沒有一本被翻譯出來。我所知道的科學與國防領域的知識,幾乎都是從美國作家那裡學來的,儘管有幾位法國科學與技術歷史學家正在著手研究這個問題。

沒有必要向讀過這本書英譯本的讀者建議學英語。然而,我們應該警告初學者,儘管現在超過60%的數學文獻都是英語的,但在研究層面上,閱讀法語的能力仍然是需要的。自 1945年以來,菲爾茲獎已經在全球範圍內授予了44人其中7人是法國人,還有2人,雖然不是法國人,但他們之前的所有工作都是在法國完成的。第一屆阿貝爾獎(最近創立的諾貝爾數學獎的替代品)於2003年頒發給了1954年獲得菲爾茲獎的讓-皮埃爾·塞雷,其他獲獎者則獲得了比如沃爾夫獎。在法國,優秀的數學家比這些明星要多得多。雖然有些人用英語發表論文,但仍有很多人用法語寫作。當然,還有一些德國和俄羅斯的作家,以及其他一些作家,仍然用他們嬰兒時期學會的一種語言發表文章,就像英語母語的作家一直做的那樣。幸運的是,你不需要學習日語:日本作家在國際層面上不使用它,當你認為,對他們來說,學習英語,比學習法語對美國人,或英語對法國人要多很多工作時,這是一個最禮貌的立場。

事實上,英語幾乎已經獲得了國際通用語言或通用語的地位,這當然有它的好處,任何其他合理普及的語言,如三個世紀前的拉丁語,都可以做到這一點。英語的流行通常可以用這樣一個事實來解釋據說它比德語、法語或俄語更簡單,而且不管怎樣,在世界水平上的科學家中,以英語為母語的人佔了很大比例。如上所述,英語的這種遠遠超出科學領域的優勢,也是——可能主要是——自20世紀40年代以來美國政府、工業界和私人基金會為科學和技術投入大量資源的必然結果,更普遍地說,也是美國經濟的壓倒性優勢的必然結果。

在法國可能在其他地方一個理論根據由於美國壓倒性的力量獲得1945年和1990年更結果,甚至是目的英語“入侵”的蔓延到整個世界,美國社會的觀念,政治經濟技術大眾媒體等等,並幫助美國企業收購世界各地越來越多的外國市場,這一過程雖然成功,或因為成功,但在許多國家遭到強烈反對。雖然在二戰中得到了極大的加強,但它開始得要早得多。“世界上最富的”、“世界上最偉大的”、“世界上最高的”、“世界上最快的”、“世界上第一的”等典型短語在美國的使用,在20世紀就已經很普遍了,而且是一個足夠明顯的症狀。標準石油、通用電氣、福特是歐洲企業試圖模仿的跨國公司的典範(如果你不考慮20世紀20年代的ig法本的話,那在當時一般都沒有多少成功)。美國的縫紉機、打字機和會計機器、農業機械、機床,以及在一戰和二戰期間,汽車早在計算機入侵歐洲之前就入侵了歐洲。在1920年代爵士樂已經狂熱分子無處不在。好萊塢的電影已經60-80%的法國市場,大多數最好的電影院是在美國人手中。答案法國試圖實施進口配額是一個幾乎完全抵制法國電影在美國(1929年數以百計的美國電影在法國)這種情況在二戰後並沒有改善。1918年之後,威爾遜,這位有著新傳教士般的思想和口才的美國總統,發起了國際學會,但被國會否決。美國的干涉主義政策已經很普通在美洲,中國和日本早在19世紀末之前。一本最近最近的書籍19提醒我們法國對美國的敵意是有力地增加了對西班牙的戰爭1898年,曾被法國對歐洲殖民帝國的威脅也被左派認為是已經令人不快的美國資本主義轉變,為徹底的帝國主義或經濟殖民主義的確鑿證據。目前美國對槍支的味道,一個獨特的特性在“文明”國家,在1900年代他們被稱為是塞繆爾·柯爾特與墨西哥的戰爭期間,引發了開裂採用美國製造系統在武器發明為了大規模生產著名的左輪手槍。目前的收入分配不平等並不比約翰·d·洛克菲勒(JohnDRockefeller)擁有10多億美元財富的時候更嚴重,即約佔美國國民生產總值的2%這個比例在今天相當於約2000億美元。而早在2003年3月之前,紐約酒吧老闆在街上倒法國葡萄酒的現象就已經出現了。因此任何新日光之下,除了美國國際優勢和單邊主義現在已經獲得了官方學說的地位,由一系列呼叫原教旨主義理論家新教倫理為了證明干預在絕大多數人眼中,它們不過是在展示權力即使它們讓一些國家擺脫了野蠻的統治者或宗教壓迫,希望在那裡建立一種(可能非常微弱的)西方民主。

話雖如此,沒有人會欣賞目前來自美國的野蠻音樂和暴力電影(我年輕時的美國明星是查理·卓別林、巴斯特·基頓和馬克思兄弟)。美國人不僅通過國際商業協議和擁有大型發行公司來控制這些作品的出口他們還通過尋找本土客戶(或模仿者)來銷售這些產品,這些客戶非常樂意通過將這些產品分銷給年輕且通常沒有文化的公眾來賺錢。如果沒有美國製作的流動,地方電視臺將如何填補其數小時的節目,電影院將如何運轉?比方說,法國的勞動力不足以用法國的平庸取代美國的平庸也沒有哪個國家有能力每天產生一個新的莎士比亞或一個新的巴托克。因此,一個國家就會播放現有的東西,或者模仿美國粗俗的“遊戲”。

人們也不必贊同達爾文關於經濟競爭和社會關係的概念,由於直接從冷戰和軍備競賽中產生的技術,這些概念目前正以“全球化”的名義擴大擴充套件對地球的“自由”即資本主義和“現代”經濟體制建立在孤立的亞當·斯密在1776年和同化原則錯誤的強盜大亨19,世紀末樹立偉大的美國資本主義企業後來小方案,並修正。現在禁止射殺罷工者,但不禁止馴服工會解僱數千名員工,提高企業競爭力,反過來剝削髮展中國家的低薪勞動力:推動廢除歐洲社會福利制度,這些制度在經過一個世紀的鬥爭後來之不易,但現在被認為過於昂貴一一或者帶有社會主義的味道?——被哈佛商學院及其國外效仿者的校友唆使公眾市場,將支票交給政黨目前在法國、德國、義大利、等或者在第三世界國家,在高處黑幫為了淹沒的國家他們統治的藉口下或自己的殺人機器的單價降低生產它們21的國家或者是為了確保開發本國自然資源的權利。它是金錢的統治,它的集會口號是一百五十年前由一位著名的法國部長提出的豐富(enricissez-vous)!如果你能22……

也就是說,美國擁有一個知識分子階層,尤其是在大學裡,他們不會被全球人與五角大樓軍閥的發言人或華爾街的經營者混為一談。特別是,正如我上面所說,在法國,沒有人像許多美國曆史學家,尤其是年輕一代那樣,在四分之一個世紀的大量文獻的幫助下,揭示了軍事對科學技術發展的影響:如果你對冷戰的歷史感興趣,你會在美國文學中找到你想要的所有資訊、觀點和意見。也無需指出,許多美國小說家直到2003年才開始傳播對美國社會的非正統描述。至於數學家,他們中的許多人一直對官方政策非常挑剔,20世紀50年代和60年代,我和家人在厄巴納、伯克利和普林斯頓度過的那些年,是我一生中最快樂的時光。少在1961年10月底我的巴黎平destroved23因為我溫和而事實上,公開演講時對巴黎的野蠻鎮壓和平示威的阿爾及利亞的獨立兩天後我收到一封電報從i羅伯特·奧本海默邀請我非常慷慨的條款,邀請我在普林斯頓學院度過這一學年的剩餘時間:兩個月後我們去了,在那裡,我妻子恢復了她平時的平衡。

不用說,這本書中所找到的事實和觀點,都是我自己的責任,也是我的全部責任。他們在任何程度上都不承擔施普林格-Verlag的責任。有些人也許會責備我的出版商沒有對我進行審查。由於處在他們的位置上,我不適合這樣做,我自己更願意熱情地感謝他們給了我表達自己的自由。這是一種我肯定不會在任何地方遇到的態度,我欣賞它的適當價值。


1 在19世紀的劍橋,數學榮譽學位的獲獎者更多的是成為法官或主教,而不是科學家。

2 35年來,我所認識的最聰明的學生之一,今天成了一家控股公司的負責人,該公司控制著一家連鎖超市。他賣卡門貝乳酪、收縮膜包裝的肉、丹碧絲、橙汁、麵條、芥末等。如果一定要選的話,這是一種更文明的浪費灰質的方式。

3 EHairer和GWanner的《歷史分析》(Springer-NewYork1996)就是一個很好的例子。

4 法國偉大的比較文學專家雷內·艾蒂姆布林(ReneEtiemble)曾經對各種活動中流行的文體進行過研究。他得出結論,數學風格是最接近軍事風格的。

5 核大國在 12年前同意停止核試驗。原因是數值分析的改進使試驗變得沒有必要。這一“進展”最直接的後果是,現在一切都是在完全保密的情況下進行的,而當年他們為了檢查自己的“小玩意兒”,不得不把200萬噸放射性岩石和沙子推進平流層時,情況就不是這樣了。

6 這一論斷早已被無數研究——尤其是美國的研究——所推翻,這些研究要麼是針對科學活動的特定方面,要麼是針對一般意義上的科學,例如,伯納德·巴伯的《科學與社會秩序》(科利爾出版社,1952年出版)和讓-雅克·所羅門的《科學與政治》(巴黎,埃德·杜·瑟伊,1970年出版)。經濟學)。揭露政治的影響,例如二戰和冷戰對科學和技術的影響,不像許多科學家在沒有讀過任何嚴肅的歷史著作的情況下認為的那樣進入政治。我不明白為什麼反對軍事利用數學和科學應該被認為是一種更政治的立場,例如,幫助洛斯阿拉莫斯或阿爾扎馬斯發展他們的“種族滅絕武器”。

7 在《阿爾瓦雷斯一個物理學家的冒險》(Basic Books1987)一書中,路易斯·阿爾瓦雷斯的廣島之行是他在書中提到的第一件事。他也是氫彈的主要支持者之一,1949年10月底,他去華盛頓遊說支援氫彈。1954年,他在奧本海默安全聽證會上作證說,奧本海默對氫彈的反對證明他的判斷極其糟糕。阿爾瓦雷斯是“科學中立性”理論的眾多類似反例之一。

8 路易斯·費瑟(LouisFieser)《科學方法》。《戰爭與和平中不尋常專案的個人敘述》(Reinhold1964)。在(美國)國家科學院1994年第65節的傳記回憶錄中,費瑟的傳記作者對他在二戰期間的工作是這樣說的(第165頁):“隨著第二次世界大戰的臨近,費瑟越來越被淹沒在與戰爭有關的專案中。短暫遊覽的地區混合aliphatic-aromaticpolynitro化合物可能使用外來dynamite之後,研究鹼鹽的長鏈脂肪酸縱火犯,但迄今為止他戰爭相關的最重要的工作是他漫長而深入研究醌的抗瘧藥”對此,作者用了整整一頁篇幅。在這本14頁的傳記中,“凝固汽油彈”一詞無處可尋,這是用晦澀難懂的技術術語愚弄讀者的藝術的一個美麗例子。更值得注意的是,費瑟在越南戰爭期間因研製凝固汽油彈而受到強烈批評。在《科學生物詞典》中關於馮·諾伊曼的長篇傳記中,i·迪厄多內用了兩行話來描述他所謂的“政府”工作,卻沒有告訴我們它是否與氫彈或癌症研究等兩個受到強烈支援的“政府”工作領域有關。

9 這是一個長期的專案,但是法國和美國軍方已經證明這非常昂貴的企業指出新知識融合過程它將提供將用於提高核武器事實當然不是提到的教科書。

10 它並不總是那麼狹隘。就像美國的模式一樣,法國也有科學家長期在政府高層委員會工作,或者與工業界合作。他們顯然比一般的研究人員知道的多得多,更不用說學生了。但他們大多不會說話,更不用說寫作了,尤其是涉及國防活動的時候。這個引人注目的法國和美國之間的區別“科學”政治家也許可以解釋為在法國政壇上向左延伸更遠比在美國防禦工作至少在冷戰時期的大部分時間裡,更有爭議的在這裡比在大西洋的另一邊。

11 我最近讀的一本書是葛雷格·赫肯的《炸彈兄弟會羅伯特·奧本海默、歐內斯特·勞倫斯和愛德華·特勒的糾結生活和忠誠》(亨利·霍爾特,2002),這本書非常棒,但也非常集中。正文334頁,後面有超過2000條註釋平均每頁有6條參考資料來源(網路上的參考資料更多)。沒有一個活躍的科學家能花十年時間閱讀兩百本已經出版的書籍和論文,長時間採訪八十名同事,發現和閱讀數百份最近解密的政府檔案,並將這大量的資訊整理成一本條理清晰的書。

12 Eric Larrabee,《科學與普通讀者》(評論,1966年6月)。就像我上面說的,長期擔任政府頂級顧問的老科學家並不像Larrabee說的那樣無辜,但新一代沒有他們的科學政治經驗。

13 索利·祖克曼爵十,《科學家與戰爭》(LondonHamish Hamilton1962n.80)作者當時是英國政府首席科學家,曾任英國軍事研究負責人。沒有理由相信祖克曼的說法不再有效,尤其是在美國。

14 “科學等防禦”的頭銜是法國協會成立於1983年由查爾斯Hernu(社會主義)國防部長和綠色和平組織未來的英雄事件——笨拙沉沒在奧克蘭港口由法國代理的船將會干擾一個法國核試驗在太平洋。在國防軍備部門的支援下,該協會每年組織一次大會,在為期兩天的會議上,工程師和科學家就軍備的技術問題以及與之密切相關的科學進行演講。有數百人蔘加軍人、工程師、實業家、科學家,當然還有政治學家和形而上學的戰略學家。據我所知,法國是唯一一個被許多美國曆史學家稱為“科學-軍事-工業聯合體”的國家,它敢於如此公開地展示自己,而不引起任何反應。在20世紀70年代末社會黨和Communist Party轉向核武器之前,這是不可能的,當時他們看到了贏得1981年總統選舉的大好前景。

15 1520世紀70年代的美國是這一籠統說法的一個顯著例外學生對越南戰爭的抗議,以及許多大學院系或實驗室與國防部的合作,導致一些大學在課程中增加了關於“科學與社會”各個方面的講座,吸引了相當多的理科生,而科學史上的一些老師看到他們的聽眾突然增加了。雖然傳統的迴歸正常的過程沒有花很長時間,但這一代的許多專家在這一時期找到了自己的使命。

16 最近有訊息透露,美國將在未來10年或15年內研製一種高超音速巡航導彈,這種導彈從美國大陸的基地出發,不到兩小時就能打擊地球上的任何地方。

17 1965年,諾貝爾物理學獎得主伊西多·拉比(lsidorRabi)指出,哥倫比亞大學物理實驗室的預算已經從戰前的15萬美元增加到300萬美元,並把這歸功於“在某些方面做了令人驚歎的事情”的戰爭。另一位諾貝爾獎得主漢斯·貝特(HansBethe)在1962年回憶說,二戰前,他發現在康奈爾大學買一臺迴旋加速器很難拿到大約3000美元,但他說,“今天,3000美元是小錢。我們在這個實驗室一天就能用上”。客觀地說,我們還應該注意到,分配給生命科學(主要是生物學和醫學)的民用研究資金出現了驚人的增長:但即便如此,那也是第二次世界大戰,尤其是青黴素的開發,一開始就證明了只要有足夠的資金和共同的努力,這些領域可以做些什麼。
18 在一些法國公司,由於有一兩個美國成員,董事會會議都是用英語召開的。目前,巴黎證券交易所總市值的20%左右為美國人所有。

19 PhilippeRoger,L'ennemiamericain。《Genealogie del’antiamericanismefran~ais》(Paris Seuil,2002600pp)以歷史的視角審視一切,自己卻沒有落入陷阱。不用說,一些法國知識分子和右翼政客對美國的許多批評,同樣適用於法國。霍華德·津恩美國人的歷史1492年至今(柯林斯2003年版)儘管還是因為很單方面的將是非常有用的幫助理解法國左翼的批評這是不辛的系統性和組織性更不用說書劉易斯·芒福德諾姆·喬姆斯基等等。

20 如果對法國葡萄酒的抵制導致法國葡萄酒價格下降,舉個例子來說,我不會為可憐的美國愛國人士英勇地以1000美元一瓶的價格剝奪自己的拉圖酒莊的悲慘命運而流下鱷魚的眼淚(假設他們的酒窖裡沒有這種酒的庫存)。

21 幾年前,法國湯臣-csf公司向臺灣出售非常先進的護衛艦,為臺灣和法國的政治家或政黨和中間人(大多不為人知)帶來了5億美元的回報。法國司法部門對此案的調查以一種最優雅的方式被叫停美國國防部將所有與湯姆森-csf公司有關的檔案列為機密。幾個月後,該公司決定將公司名稱改為泰利斯,這是對數學的一種相當令人不快的指代。

22 基佐說的是通過你的工作和儲蓄致富——在絕大多數人在每週工作6天,每天工作12個小時之後,死時將和他們的父母一樣貧窮的時候,這是一個憤世嫉俗的信條。

23 當時我的妻子就在那裡,她非常幸運沒有受傷,儘管後來好幾個月她都受到了嚴重的震動。爆炸發生15分鐘後,我的三個孩子從學校回家。爬上梯子回到家後,我注意到的第一件事就是警察在搜查我的證件(什麼也沒找到)。儘管他們肯定確認了這次嘗試的作者——據我自己的學生說,可能是法國西點軍校的候選人——但我從未被告知任何事情,我非常懷疑他們是否不得不承擔任何不愉快的後果。