辦公室常用的英語接待口語,進外企後會很有用
阿新 • • 發佈:2019-01-03
詢問訪客身份:
May I have your name, please?
請問您貴姓?
What company are you from?
您是哪個公司的?
Could you tell me what company you are representing?
能告訴我您代表什麼公司嗎?
如果碰到了老朋友可以說:
What brings you here?
是什麼風把你吹來了?
詢問是否預約,來訪目的?
Do you have an appointment?
約好了嗎?
Would you give me your business card?
請給我您的名片好嗎?
And can I ask what you wish to see him about?
我能問一下您要見他有何事嗎?
讓客人 稍候片刻:
I'll see if he is available.
請讓我看看上司是否方便。
Would you please have a seat and wait for a few moments.
請您坐下稍等片刻。
給客人倒茶,禮貌待客:
Would you like coffee or tea? How do you like your coffee?
你要咖啡還是茶?要什麼樣的咖啡?(是否加奶或糖)
帶客人去見經理:
Please have a seat, Mr. Jones and Mr. Smith will see you in few minutes.
請坐,瓊斯先生和史密斯先生幾分鐘後就到。
Mr. Chen is expecting you. I'll tell him that you're here.
陳先生正在等你。我去告訴他你已到。
Would you come this way, please?
請隨我這邊來。
婉言拒絕客人來訪:
Mr. Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent.
陳先生正忙著,請問您的事情很緊急嗎?
He may want to get in touch with you in the future. Would you leave your card?
他想以後再和你聯絡 。請留下你的名片好嗎?
一定要為自己爭取機會:
I'll take just a few minutes of his time.
我只要佔用他幾分鐘的時間。
I'd prefer to explain that to him directly.
我想我最好直接對他本人講。
接待(2)
在上一次,你已經學會為你接待的客人安排好食宿。下來就該邀請他參加公司的活動了:
安排各種活動:
The tea party begins at 7 o'clock.
茶話會在7點開始。
How's the party, Mr. Taylor?
晚會如何,TAYLOR先生?
The ceremony will commence as soon as the minister arrives.
慶祝會等部長一來就開始。
Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.
我們的總經理今天不能到會,因此由我代表他講話。
We are going to show you the town while you're here.
你在此逗留期間我們將陪你在城裡遊覽一番。
Do you have any place in mind you wanted to go in our town?
本城有什麼地方你想去看看?
What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.
上午你想幹什麼?中飯前日程表上沒有活動安排。
Is there anything planned for tonight?
今晚有什麼安排?
Have you anything in mind you'd like to do?
你是不是已有打算。
We'll visit a school in the afternoon as you proposed.
按你的提議,下午我們去參觀一所學校。
I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.
我想最好還是我領你去,以免你迷路。
在各項活動結束後與客人送別,首先告訴他啟程的車票已經安排好了:
We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m. on Monday March 20.
我們已為你訂了二張3月20日星期一上午10點由上海 飛往香港的一等艙機
歡迎下次再來:
If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.
若蒙提前惠告計劃來訪日期及大致時間,我將親自出面接待你。
對我們的接待工作您滿意嗎?
If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.
若對我們的服務有任何不滿,請提出,我們會很快加以調整。
接待(2)
在上一次,你已經學會為你接待的客人安排好食宿。下來就該邀請他參加公司的活動了:
安排各種活動:
The tea party begins at 7 o'clock.
茶話會在7點開始。
How's the party, Mr. Taylor?
晚會如何,TAYLOR先生?
The ceremony will commence as soon as the minister arrives.
慶祝會等部長一來就開始。
Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.
我們的總經理今天不能到會,因此由我代表他講話。
We are going to show you the town while you're here.
你在此逗留期間我們將陪你在城裡遊覽一番。
Do you have any place in mind you wanted to go in our town?
本城有什麼地方你想去看看?
What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.
上午你想幹什麼?中飯前日程表上沒有活動安排。
Is there anything planned for tonight?
今晚有什麼安排?
Have you anything in mind you'd like to do?
你是不是已有打算。
We'll visit a school in the afternoon as you proposed.
按你的提議,下午我們去參觀一所學校。
I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.
我想最好還是我領你去,以免你迷路。
在各項活動結束後與客人送別,首先告訴他啟程的車票已經安排好了:
We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m. on Monday March 20.
我們已為你訂了二張3月20日星期一上午10點由上海飛往香港的一等艙機票。
歡迎下次再來:
If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.
若蒙提前惠告計劃來訪日期及大致時間,我將親自出面接待你。
對我們的接待工作您滿意嗎?
If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.
若對我們的服務有任何不滿,請提出,我們會很快加以調整。
接待
作為公司的祕書,你是否總會有一些接待的工作要去做呢?
對待來訪的客人,提供的服務應使他們感到賓至如歸(feel at home),語言也要體貼,處處顯示出您的熱情周到:
客人到了,詢問旅途情況:
Mr. Taylor, it's indeed a pleasure to make your acquaintance. Welcome to our company.
TAYLOR先生,與您相識真是榮幸,歡迎來我公司。
Did you have a good trip?
旅途還順利吧?
I hope you'll have a pleasant stay here.
希望你此逗留期間愉快。
I hope you've enjoyed your stay in Hangzhou.
但願你在杭州這段時間過得開心。
We'll do our best to make your stay here a pleasant one .
我們將盡力使你在此逗留期間舒心。
You must be very tired after such a long journey.
經過這麼長時間的旅行,你肯定很累。
既然客人勞累就趕緊安排他去賓館吧:
We had reserved one single room with a private bath for you.
我們已為你訂了一個帶浴室的單人間。
Your room is 1108. We'll take the elevator up.
你的房間號碼是1108,我們乘電梯上去。
You will find Room 201 at the end of the corridor.
你走到走廊盡頭就能看到201房間。
This way, please.
請這邊走。
Come with me please!
請跟我來。
如果是外國客人,詢問他會中文嗎?
Do you read Chinese?
你會中文嗎?
What language do you speak?
你說哪種語言?
安排好住處以後,領客人吃飯:
Would you like a cup of coffee or tea?
你來杯茶還是咖啡?
Do you want anything to drink?
你要喝點什麼?
向客人提供幫助:
If there's anything you'd like to know, don't hesitate to ask.
如果想要了解什麼,儘管問吧。
If I can do anything for you, please don't hesitate to let me know.
如果我能為你做些什麼,儘管說好了。
I'm glad to be of help to you.
我很高興能對你有所幫助。
Are there any questions you'd like to ask before we leave ?
出發前,你們還有什麼要問的嗎?
May I have your name, please?
請問您貴姓?
What company are you from?
您是哪個公司的?
Could you tell me what company you are representing?
能告訴我您代表什麼公司嗎?
如果碰到了老朋友可以說:
What brings you here?
是什麼風把你吹來了?
詢問是否預約,來訪目的?
Do you have an appointment?
約好了嗎?
Would you give me your business card?
請給我您的名片好嗎?
And can I ask what you wish to see him about?
我能問一下您要見他有何事嗎?
讓客人
I'll see if he is available.
請讓我看看上司是否方便。
Would you please have a seat and wait for a few moments.
請您坐下稍等片刻。
給客人倒茶,禮貌待客:
Would you like coffee or tea? How do you like your coffee?
你要咖啡還是茶?要什麼樣的咖啡?(是否加奶或糖)
帶客人去見經理:
Please have a seat, Mr. Jones and Mr. Smith will see you in few minutes.
請坐,瓊斯先生和史密斯先生幾分鐘後就到。
Mr. Chen is expecting you. I'll tell him that you're here.
陳先生正在等你。我去告訴他你已到。
Would you come this way, please?
請隨我這邊來。
婉言拒絕客人來訪:
Mr. Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent.
陳先生正忙著,請問您的事情很緊急嗎?
He may want to get in touch with you in the future. Would you leave your card?
他想以後再和你聯絡
一定要為自己爭取機會:
I'll take just a few minutes of his time.
我只要佔用他幾分鐘的時間。
I'd prefer to explain that to him directly.
我想我最好直接對他本人講。
接待(2)
在上一次,你已經學會為你接待的客人安排好食宿。下來就該邀請他參加公司的活動了:
安排各種活動:
The tea party begins at 7 o'clock.
茶話會在7點開始。
How's the party, Mr. Taylor?
晚會如何,TAYLOR先生?
The ceremony will commence as soon as the minister arrives.
慶祝會等部長一來就開始。
Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.
我們的總經理今天不能到會,因此由我代表他講話。
We are going to show you the town while you're here.
你在此逗留期間我們將陪你在城裡遊覽一番。
Do you have any place in mind you wanted to go in our town?
本城有什麼地方你想去看看?
What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.
上午你想幹什麼?中飯前日程表上沒有活動安排。
Is there anything planned for tonight?
今晚有什麼安排?
Have you anything in mind you'd like to do?
你是不是已有打算。
We'll visit a school in the afternoon as you proposed.
按你的提議,下午我們去參觀一所學校。
I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.
我想最好還是我領你去,以免你迷路。
在各項活動結束後與客人送別,首先告訴他啟程的車票已經安排好了:
We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m. on Monday March 20.
我們已為你訂了二張3月20日星期一上午10點由上海
歡迎下次再來:
If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.
若蒙提前惠告計劃來訪日期及大致時間,我將親自出面接待你。
對我們的接待工作您滿意嗎?
If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.
若對我們的服務有任何不滿,請提出,我們會很快加以調整。
接待(2)
在上一次,你已經學會為你接待的客人安排好食宿。下來就該邀請他參加公司的活動了:
安排各種活動:
The tea party begins at 7 o'clock.
茶話會在7點開始。
How's the party, Mr. Taylor?
晚會如何,TAYLOR先生?
The ceremony will commence as soon as the minister arrives.
慶祝會等部長一來就開始。
Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.
我們的總經理今天不能到會,因此由我代表他講話。
We are going to show you the town while you're here.
你在此逗留期間我們將陪你在城裡遊覽一番。
Do you have any place in mind you wanted to go in our town?
本城有什麼地方你想去看看?
What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.
上午你想幹什麼?中飯前日程表上沒有活動安排。
Is there anything planned for tonight?
今晚有什麼安排?
Have you anything in mind you'd like to do?
你是不是已有打算。
We'll visit a school in the afternoon as you proposed.
按你的提議,下午我們去參觀一所學校。
I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.
我想最好還是我領你去,以免你迷路。
在各項活動結束後與客人送別,首先告訴他啟程的車票已經安排好了:
We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m. on Monday March 20.
我們已為你訂了二張3月20日星期一上午10點由上海飛往香港的一等艙機票。
歡迎下次再來:
If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.
若蒙提前惠告計劃來訪日期及大致時間,我將親自出面接待你。
對我們的接待工作您滿意嗎?
If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.
若對我們的服務有任何不滿,請提出,我們會很快加以調整。
接待
作為公司的祕書,你是否總會有一些接待的工作要去做呢?
對待來訪的客人,提供的服務應使他們感到賓至如歸(feel at home),語言也要體貼,處處顯示出您的熱情周到:
客人到了,詢問旅途情況:
Mr. Taylor, it's indeed a pleasure to make your acquaintance. Welcome to our company.
TAYLOR先生,與您相識真是榮幸,歡迎來我公司。
Did you have a good trip?
旅途還順利吧?
I hope you'll have a pleasant stay here.
希望你此逗留期間愉快。
I hope you've enjoyed your stay in Hangzhou.
但願你在杭州這段時間過得開心。
We'll do our best to make your stay here a pleasant one .
我們將盡力使你在此逗留期間舒心。
You must be very tired after such a long journey.
經過這麼長時間的旅行,你肯定很累。
既然客人勞累就趕緊安排他去賓館吧:
We had reserved one single room with a private bath for you.
我們已為你訂了一個帶浴室的單人間。
Your room is 1108. We'll take the elevator up.
你的房間號碼是1108,我們乘電梯上去。
You will find Room 201 at the end of the corridor.
你走到走廊盡頭就能看到201房間。
This way, please.
請這邊走。
Come with me please!
請跟我來。
如果是外國客人,詢問他會中文嗎?
Do you read Chinese?
你會中文嗎?
What language do you speak?
你說哪種語言?
安排好住處以後,領客人吃飯:
Would you like a cup of coffee or tea?
你來杯茶還是咖啡?
Do you want anything to drink?
你要喝點什麼?
向客人提供幫助:
If there's anything you'd like to know, don't hesitate to ask.
如果想要了解什麼,儘管問吧。
If I can do anything for you, please don't hesitate to let me know.
如果我能為你做些什麼,儘管說好了。
I'm glad to be of help to you.
我很高興能對你有所幫助。
Are there any questions you'd like to ask before we leave ?
出發前,你們還有什麼要問的嗎?