1. 程式人生 > >英語口語練習系列-C31-圖書-談論事物-白雪歌送武判官歸京

英語口語練習系列-C31-圖書-談論事物-白雪歌送武判官歸京

clas image ports 自然 分享圖片 技術 攻擊 auto fab

book

技術分享圖片

your favorite book
a story in your childhood
a character in film or TV

詞匯 含義 備註
trend 趨勢
individuality 個性
negative 消極的
hostile 不友好的
aggressive 好攻擊的
imitate 模仿
accessories 配件
fable 寓言
entertainment 娛樂
cartoon 卡通
heroic deed 英雄主義
follow suit 照著別人的方式去做
watch cartoons 看卡通片
get education 受教育
life philosophy 生活哲學
successful businessmen 成功的商人
traditional virtues 傳統的美德
negative feelings 消極的感受
sports field 運動區
entertainment field 娛樂區
imitate their idols 模仿他們的偶像
buy the clothes 買衣服
entertainment ways 娛樂方式
leisure activities 休閑活動
make a deep impression 給人印象深刻的
comic books 連環畫
picture books 圖畫書
retell the story 復述故事
widen their sights 拓寬視野
nature and science 自然和科學
have patience 有耐心的
category 類別
traditional way 傳統方式
sore eyes 疼痛的眼睛
share ideas 分享意見

談論事物

Do you have a computer?
Yes, I do.
He has that book, doesn‘t he?

No, he doesn‘t.
Do you have any brothers or sisters?
No, I‘m a single son.
Does your computer have modem?
Do you have shampoo here?
What a beautiful garden you have?
Any tickets left?
Do you have glue? I need some here.
I have some left.
If you have more, please give me some.
Do you have my pencil?
Yes, I have your eraser, too.

白雪歌送武判官歸京

唐代 \(\bullet\) 岑參

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

英語口語練習系列-C31-圖書-談論事物-白雪歌送武判官歸京